Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "soufflait à travers la grotte " (Frans → Nederlands) :

L'air froid du sommet de la montagne descendait le long de ce trou et soufflait à travers la grotte gelant tout à l'intérieur.

Koude lucht vanaf de top van de berg stroomde in het gat en blies door de grot, en bevroor alles.
https://www.ted.com/talks/eddy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mes découvertes de grottes de glacier. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddy (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -


Le vent soufflait en travers dans l'océan Austral.

We sloegen plat in de Zuidelijke Oceaan.
https://www.ted.com/talks/dame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chose surprenante que j'ai apprise en faisant le tour du monde à la voile en solitaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dame (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde - TED Talks -
De verrassende les die ik leerde toen ik solo rond de wereld zeilde - TED Talks -


Cet appareil que je conduisais à travers la grotte créait un modèle en trois dimensions en même temps que nous le conduisions.

Het apparaat dat ik hier door de grot stuur maakte in feite direct een driedimensionaal model.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le monde mystérieux des grottes sous-marines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
De raadselachtige wereld van onderwatergrotten - TED Talks -
De raadselachtige wereld van onderwatergrotten - TED Talks -


Alors j'ai fait une contre-proposition. J'ai dit, ne faisons pas de bâtiment. Il y a une grotte sur le site, alors creusons un tunnel à travers la colline, on traverse la roche jusqu'à une chambre souterraine.

Dus deed ik een tegenvoorstel. Ik zei: geen gebouw. Er was een grot op de locatie. We groeven een tunnel door de rotsen naar een ondergrondse kamer.
https://www.ted.com/talks/mosh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie sur la Construction de l'Unicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mosh (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -


Que ce soit par des peintures sur les parois d'une grotte ou dans les dernières utilisations de l'Internet, l'être humain a toujours raconté ses histoires et ses vérités à travers des paraboles et des fables.

Of het nu door rotsschilderingen is of het meest recente gebruik van het internet, mensen hebben hun verhalen en waarheden altijd verteld door parabels en fabels.
https://www.ted.com/talks/beeb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beeban Kidron : l'émerveillement partagé du film - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beeb (...) [HTML] [2016-01-01]
Beeban Kidron: De gedeelde verwondering van de film - TED Talks -
Beeban Kidron: De gedeelde verwondering van de film - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soufflait à travers la grotte ->

Date index: 2024-09-13
w