Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sortiront » (Français → Néerlandais) :
I
ls ne sortiront pas du lot. Ils ne seront pas ridiculisés. Mais ils feront partis des gens tendance s'ils se pressent. (Rires) Donc dans la minute qui suit, vous verrez tous ceux qui préfèrent se joindre à la foule puisque éventuellement ils seront ridiculisés s'ils ne le font pas, et c'est comme ça que l'on crée un mouvement. Mais résumons les points importants que nous avons tirés de cela. Tout d'abord, si vous êtes de ce calibre de personnes, de celui de ce type torse nu qui dansait tout seul, rappelez-vous de l'importance d'encourager vos tout premiers suiveurs comme des égaux afin qu'il s'agisse clairement d'un mouvement, non de vous. D'accord, mais no
...[+++]us avons peut-être manqué la toute première leçon ici.
Ze zullen niet opvallen. Ze zullen niet belachelijk worden gemaakt. Maar ze zullen erbij horen als ze opschieten. (gelach) Dus tijdens de volgende minuut zul je iedereen die het liefst de massa volgt zien, omdat ze uiteindelijk bespot zullen worden als ze niet meedoen en dat is hoe je een beweging vorm geeft. Maar laten we hier een paar lessen uit samenvatten. Dus ten eerste, als je het type bent, zoals de jongen zonder shirt die alleen danst, onthoud het belang van het gelijkwaardig behandelen van je eerste volgelingen. Het gaat duidelijk over de beweging, niet over jou. Oké, maar misschien hebben we de echte les hier gemist.
Autrement ils ne sortiront jamais de la misère.
Anders zullen zij nooit uit de armoede weggeraken.
Les mâles sortiront, iront chercher des femelles, ensuite ils s'accoupleront.
Die mannetjes zullen de wijfjes zoeken en ermee paren.
Et comment s'en sortiront-ils dans un pays étranger ?
Hoe zullen ze wennen in een vreemd land?
Les enfants sortiront de leurs maisons dans des espaces sûrs.
Kinderen stappen vanuit hun huis een veilig gebied binnen.
Ils vont obtenir des emplois dans le textile qui sortiront les gens de leur pauvreté rurale et les placera sur la route de l'industrialisation et de la richesse.
Zij krijgen de jobs in de textielsector die plattelandsmensen uit de armoede halen en ze op weg helpen naar industrialisatie en welvaart.
Les étudiants, quant à eux, sortiront de leurs salles de classe pour affronter le monde directement.
Studenten, op hun buurt, treden bewust buiten het klaslokaal om de wereld rechtstreeks aan te gaan.
Et j'étais leur cobaye et, j'espère que cela vas continuer pour toutes les nouvelles formes de prothèses qui sortiront.
En ik was een proefkonijn, wat ik hopelijk blijf bij elke nieuw kunstledemaat dat uit komt.
et une en particulier, qui n'est pas vraiment connue, les AVC qui ont été, avec les maladies cardiaques, une des maladies les plus mortelles du pays, et on en sait désormais que si on peut amener une victime aux urgences dans les trois heures suivant l'accident, environ 30% de ces victimes sortiront de l'hôpital absolument indemnes.
Eén waarvan je het waarschijnlijk niet weet, is beroerte. Eén waarvan je het waarschijnlijk niet weet, is beroerte. Samen met hartziekte was dit één van de belangrijkste doodsoorzaken in Amerika. Nu weten we, dat als het slachtoffer van een beroerte binnen drie uur hulp krijgt, de kans ongeveer 30 procent is dat hij het ziekenhuis verlaat zonder enige beperking.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sortiront ->
Date index: 2025-04-21