Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "sorte de récit " (Frans → Nederlands) :

Il a eu une existence physique, et vous commencez à entrer de plus en plus profondément dans sorte de récit qui va dans cette direction, vers l'image. Voici donc Singe au Leica. Détente . Fiat Lux. Et de la même manière que l'histoire de la représentation a évolué à partir de dessins au trait vers des dessins ombrés.

Het was tastbaar, en zo ga je dieper en dieper het verhaal binnen, richting de voorstelling... Dit is Aap met Leica . Ontspanning . Fiat Lux . Toen evolueerde de geschiedenis van weergave van lijntekeningen naar schaduwtekeningen.
https://www.ted.com/talks/vik_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vik Muniz fait des oeuvres d'art avec du fil de fer et du sucre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vik_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Vik Muniz maakt kunst met draad en suiker - TED Talks -
Vik Muniz maakt kunst met draad en suiker - TED Talks -


On met donc un avertissement bien visible sur tout ce que je fais, et je fais une sorte de récit sur tous les people anglais ou européens, et des commentaires sur les gens connus.

Er staat dus een grote verklaring op alles wat ik maak, en ik schreef een soort verhalen over alle Europese en Britse beroemdheden en commentaren op onze publieke figuren.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le regard d'Alison Jackson sur la célébrité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -


En prenant cet idiome de l'obscurité du corps transférée à l'architecture, pouvez-vous utiliser l'espace architectural non pas pour vivre mais comme une métaphore, et utiliser ses espaces systoliques, diastoliques, petits et grands pour fournir une sorte de récit somatique direct pour un voyage à travers l'espace, la lumière et l'obscurité ?

Als je het idioom gebruikt, als het ware, van de duisternis van het lichaam overgebracht naar de architectuur, kan je dan architecturale ruimte gebruiken, niet om te wonen maar als beeldspraak, en haar systolische, diastolische, kleinere en grotere ruimtes gebruiken om een lichaamsverhaal uit eerste hand te vertellen over een reis door ruimte, licht en duisternis?
https://www.ted.com/talks/anto (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Antony Gormley : L'espace sculpté, au dedans et au dehors - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anto (...) [HTML] [2016-01-01]
Antony Gormley: Gebeeldhouwde ruimte, vanbinnen en vanbuiten - TED Talks -
Antony Gormley: Gebeeldhouwde ruimte, vanbinnen en vanbuiten - TED Talks -


Alors que les cours d'eau et les rivières s'assèchent à cause de leur surexploitation, Rob Harmon a mis en place un ingénieux mécanisme de marché pour faire revenir l'eau. Les agriculteurs et les producteurs de bière découvrent que leurs sorts sont entremêlés dans l'intriguant récit centenaire de Prickly Pear Creek.

Terwijl beken en rivieren droogvallen door buitensporig watergebruik, heeft Rob Harmon een ingenieus marktmechanisme toegepast om het water terug te brengen. Het lot van boeren en bierbrouwerijen is verweven in het intrigerende eeuwenoude verhaal van Prickly Pear Creek.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon : comment le marché peut faire que les cours d'eau continuent de couler - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte de récit ->

Date index: 2024-10-17
w