Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sorte de gérer tout » (Français → Néerlandais) :
C'est ce qui nous occupe le plus à savoir, faire en sorte de gérer tout ce trafic.
Dit is iets waar we veel tijd aan besteden: er gewoon voor zorgen dat we kunnen bijbenen met dit soort verkeershoeveelheid.
Et dans la mesure où on plante ces trucs, on apprend que l'agriculture c'est gérer les nuisibles , il faut gérer toutes sortes d'affreux machins, il faut cultiver des denrées.
En naarmate we die dingen planten, hebben we geleerd dat je rekening moet houden met plagen, met allerlei nare dingen, dat je dingen moet cultiveren.
Je savais qu'il y avait des physalies, toutes sortes d'aurélies, toutes sortes de choses, mais la guêpe de mer, des mers australes, n'est pas supposée se trouver dans ces eaux.
Ik wist dat er Portugese oorlogsschepen waren, vele soorten oorkwallen, alle soorten dingen, maar de dooskwal van de zuidelijke oceanen zou niet in deze wateren mogen voorkomen.
Si vous lisez la littérature traditionnelle et la mythologie, toutes sortes de mythes, toutes sortes de légendes, courir a toujours été associé à la liberté, la vitalité, la jeunesse et la vigueur éternelle.
Als je folklore en mythologie erop naslaat, wat voor mythes of sprookjes dan ook, rennen is altijd verbonden met vrijheid, vitaliteit, jeugdigheid en eeuwige kracht.
Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
We kunnen allerlei dingen scannen, allerlei dieren.
Et cela produit toutes sortes de tensions, toutes sortes de dynamiques qui sont profondément perturbantes.
Dan veroorzaakt dit allerlei spanningen, allerlei wrijvingen die echt vervelend zijn.
Il surveille également Internet et donne des instructions aux médias locaux sur la façon de gérer toutes les questions potentiellement polémiques, y compris le Tibet, les minorités ethniques, les droits de l'homme, la religion, les mouvements démocratiques et le terrorisme.
Het houdt ook het internet in de gaten en geeft locale media instructies over hoe ze mogelijk controversiële kwesties moeten behandelen, zoals Tibet, etnische minderheden, mensenrechten, godsdienst, democratische bewegingen en terrorisme.
S'il fallait gérer tout cela, on ne pourrait jamais écrire un texte ou imprimer une photo.
Als je daarmee rekening moest houden, kwam je nooit aan tekstschrijven of foto’s bewerken toe.
Vous devez avoir de supers quartiers généraux logiciels pour gérer tout cela.
Je hebt vast een fantastisch hoofdkwartier waar dit alles aangestuurd wordt.
En 1989, lorsque le Mur de Berlin est tombé, un urbaniste Londonien a reçu un coup de fil d'un collègue de Moscou lui disant, en résumé, Bonjour, c'est Vladimir. Je voudrais savoir qui est responsable de l'approvisionnement en pain de Londres Et l'urbaniste londonien de répondre, Comment ça, qui est responsable de... ...je veux dire, personne n'est responsable. Oh, mais il doit bien y avoir un responsable. C'est un système très complexe, quelqu'un doit bien gérer tout ça. Non, non, personne n'en est chargé. Je n'y avais jamais vraiment pensé, en fait.
In 1989, bij de val van de Berlijnse Muur, kreeg een Londense stadsplanner een telefoontje van een collega uit Moskou, die zei: Hallo, hier Vladimir. Ik wil graag weten wie de baas is van de broodbevoorrading in Londen. De stadsplanner in Londen zegt: Wat bedoel je, wie is de baas van -- niemand is de baas. Maar iemand moet toch de baas zijn. Het is heel ingewikkeld. Iemand moet toch de controle hebben? Nee, nee. Niemand is de baas. Ik heb er nog niet over nagedacht,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sorte de gérer tout ->
Date index: 2022-01-17