Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «sorte de combustion interne » (Français → Néerlandais) :

Déterminant ainsi que les humains, ainsi que les animaux, sont alimentés par une sorte de combustion interne .

Zo bepaalde hij dat mensen, en alle dieren, worden aangedreven door een vorm van verbrandingsmotoren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Creation of Chemistry - The Fundamental Laws: Crash Course Chemistry #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Creation of Chemistry - The Fundamental Laws: Crash Course Chemistry #3 - author:CrashCourse
The Creation of Chemistry - The Fundamental Laws: Crash Course Chemistry #3 - author:CrashCourse


Ce que nous avons placé au centre de nos priorités -- et nous faisons de grand progrès dans cette optique -- est d'obtenir un système de propulsion basé sur l'hydrogène et les piles à combustible, beau et commercialisable, qui peut rivaliser avec le moteur à combustion interne -- nous entendons par là de rendre le moteur à combustion interne obsolète -- et de faire cela du point de vue de son prix de ses capacités additionnelles, de ses performances et de sa pérennité.

We hebben ons tot doel gesteld, en we zijn al goed aan het vorderen met dit doel, om een verbrandingssysteem te hebben, gebaseerd op waterstof en brandstofcellen, ontworpen en gekeurd, dat gelijk op kan met de interne verbrandingsmotor -- dat de interne verbrandingsmotor overbodig maakt -- omdat het goedkoper is, kennis vergroot, beter presteert en duurzamer is.
https://www.ted.com/talks/rein (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Burns sur le futur de l'automobile - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rein (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Burns over de toekomst van auto's - TED Talks -
Larry Burns over de toekomst van auto's - TED Talks -


Et que dire du moteur à combustion interne, qui a été inventé en 1879 ?

Hoe zit het met de verbrandingsmotor die werd uitgevonden in 1879?
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gordon : La mort de l'innovation, la fin de la croissance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
De dood van innovatie, het einde aan de groei. - TED Talks -
De dood van innovatie, het einde aan de groei. - TED Talks -


Le moteur à combustion interne n’est pas durable.

De interne verbrandingsmotor is niet duurzaam.
https://www.ted.com/talks/erne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli : Vous voulez aider quelqu'un ? Taisez-vous et écoutez! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erne (...) [HTML] [2016-01-01]
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -
Ernesto Sirolli: Wil je iemand helpen? Hou je mond en luister! - TED Talks -


Ce moteur... il est très intéressant, il ne fonctionne qu'à l'air, sans vapeur, et on en a développé des centaines de variantes au fil des ans, qui utilisent le principe du moteur de Stirling. Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a juste amélioré. Il l'a révélé à Paris en 1867, et c'était une avancée majeure parce qu'il a considérablement augmenté la densité de puissance du moteur. Vous pouviez désormais avoir bien plus de puissance dans un volume bien plus faible et cela permettait d'utiliser ce moteur dans ...[+++]

Het interessante eraan is dat hij met lucht werkt, er ontstonden honderden creatieve ontwerpen, die allemaal gebruik maakten van het Stirlingmotorprincipe. Daarna kwam Otto, ook hij heeft de verbrandingsmotor niet uitgevonden, maar wel verder ontwikkeld. Hij toonde hem in Parijs in 1867 en het was een groot succes, omdat de vermogensdichtheid enorm toenam met deze machine. Je kon nu veel vermogen krijgen in een kleine ruimte, waardoor mobiele toepassingen mogelijk werden. En zodra je mobiliteit hebt, kan je er meer van gaan maken omdat je meer plek hebt om ze te bewaren, in tegenstelling tot stoomschepen en grote fabrieken, waarvan je er niet zoveel kwijt ka ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Et ensuite, pour gérer des groupes plus larges, disons, au niveau des états-nations, il a fallu avoir la non-aggression mutuelle, ou à travers une série de conflits, on a fini par arriver à une sorte d'accord international pour maintenir la paix.

En toen, om te kunnen omgaan met grote groepen, van de omvang van natie-staten, en we moesten wederzijdse non-agressie hebben, of door een aantal conflicten, kwamen we uiteindelijk tot een globaal internationaal accoord om zo'n beetje de vrede te bewaren.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Joy réfléchit sur ce qui va arriver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Joy mijmert over een volgende stap - TED Talks -
Bill Joy mijmert over een volgende stap - TED Talks -


Il n'y a pas de doute : un couple d'ornithologues allemands, Wolfgang et Roswitha Wiltschko, ont confirmé dans les années 70, que les rouges-gorges trouvent leur chemin grâce au champ magnétique terrestre, qui leur donne la direction, une sorte de boussole interne.

Daarover bestaat geen twijfel - een Duits echtpaar van ornithologen, Wolfgang en Roswitha Wiltschko bevestigden in de jaren 70 dat het roodborstje zijn weg vindt door het aardmagnetisch veld te voelen. Het krijgt richtingsinformatie met een ingebouwd kompas.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La biologie quantique pourra-t-elle apporter une réponse aux grandes questions de la vie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kwantumbiologie de grootste vragen over het leven zou kunnen verklaren - TED Talks -
Hoe kwantumbiologie de grootste vragen over het leven zou kunnen verklaren - TED Talks -


La plupart du temps, nous n'avons aucune sorte de repère interne pour nous faire savoir que nous avons tort à propos de quelque chose, jusqu'à ce qu'il soit trop tard.

Meestal hebben we geen enkele vorm van interne aanwijzing om ons te laten weten dat we over iets verkeerd zijn, totdat het te laat is.
https://www.ted.com/talks/kath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz : A propos de nos erreurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kath (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz: Over verkeerd zijn - TED Talks -
Kathryn Schulz: Over verkeerd zijn - TED Talks -


Donc, nous avons cette capacité aussi. Et chez les humains, nous appelons ça l'horloge biologique interne. On le voit très clairement quand on retire sa montre à quelqu'un et qu'on l'enferme dans un bunker, bien en profondeur, pendant un mois ou deux. Les gens en fait se portent volontaire pour ça, et en général ils sortent et parlent avec enthousiasme de leur temps productif dans le trou. Donc, que ces sujets soient atypiques ou pas, ils montrent tous la même chose. Ils se lèvent un peu plus tard chaque jour -- disons environ 15 minu ...[+++]

Wij hebben deze vaardigheid ook. Bij mensen noemen we het de lichaamsklok. Je kan dit best zien als je iemands horloge wegneemt en hem opsluit in een bunker, diep onder de grond, voor een paar maanden. Mensen doen dit zelfs vrijwillig en meestal komen ze eruit terwijl ze raaskallen over hun productieve periode in het hol. Hoe atypisch deze mensen ook zouden moeten zijn, ze vertonen allemaal hetzelfde gedrag. Ze staan elke dag een beetje later op -- een kwartier of zo -- en ze drijven zo de hele klok rond, gedurende die weken. Op deze manier weten we dat ze functioneren op hun lichaamsklokken eerder dan dat ze op één of ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessa Gamble : Notre cycle de sommeil naturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessa Gamble: Onze natuurlijke slaapcyclus - TED Talks -
Jessa Gamble: Onze natuurlijke slaapcyclus - TED Talks -


Et à terme, nous exploiterons un système interne de compensation garantissant que le paiement est fait correctement, au bon montant et au bon moment, de sorte que de façon terre à terre nous créerons de la confiance et de l’intégrité dans le système.

Ook runnen we een intern clearingsysteem, om zeker te stellen dat betalingen correct verlopen: het juiste bedrag op de juiste tijd. We creëren zo vertrouwen en integriteit in het systeem.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte de combustion interne ->

Date index: 2022-09-06
w