Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sors " (Frans → Nederlands) :
Si tu sors, si tu quittes le sanctuaire de la maison, tu peux être écrasé dans la rue.
Wanneer je dit gebied, de geborgenheid van je huis, verlaat kan je geraakt worden op de straat.
Voici mon île, au milieu d'Osaka, au Japon, la seule langue que je peux comprendre est celle qui est dans mon esprit, c'est la langue dans ce livre, qui est traduit, et le seul signe que je peux lire est ce pictogramme vert montrant un homme qui marche derrière une flèche, « sors, par ici la sortie, sors, Bart, avant que tu ne disparaisses complètement ». C'était merveilleux.
Dit is mijn eiland, in het midden van Osaka, Japan. Het enige dat ik begrijp, is die taal in mijn hoofd, die taal in dit boek, dit vertaalde boek, en het enige bordje dat ik kan lezen, is dat groene pictogram met een man die achter een pijl aanloopt: Naar buiten, daar is de uitgang, naar buiten, Bart, voor je helemaal verdwijnt. Het was fantastisch.
Si un jour je sors d'ici, il y aura une marque à côté de mon nom.
Als ik hier ooit buiten kom, zal er altijd een kruisje bij mijn naam staan.
Mais les gars de United Parachute Technologies ont trouvé cette idée, c'était un rouleau qui ressemble à ça, mais regardez ce qui arrive quand je le sors.
De jongens van United Parachute Technologies kwamen met dit idee. Het was een rol, die er zo uitzag. Let op wat er gebeurt als ik hem eruit trekt.
Quand tu ouvres tes mains pour recueillir et termines avec des blessures et égratignures quand tu sors de la cabine téléphonique et essaies de voler et les mêmes personnes que tu veux sauver ont les pieds sur ta cape; quand tes bottes se rempliront de pluie, et que tu seras mise à genoux par ta déception.
wanneer je je handen opent om te vangen en slechts blaren en wonden oogst; wanneer je uit de telefooncel stapt en weg wil vliegen en de mensen die je wilde redden op je cape blijken te staan; wanneer je laarzen vollopen met regen, en je tot je knieën in teleurstelling staat.
Arrivé le jour du tournage, je sors de la voiture dans ce costume.
De dag van het experiment komt en ik stap uit de auto in dit kostuum, de crew kijkt naar me ..
Il a dit, « Je sors. » Il emprunte le sentier. Il voit quelque chose sur le sentier. Il regarde, c’est un chien, il se met à genou.
Hij zei: Ik ben hier weg. Hij loopt het pad af. Hij ziet iets op het pad. Hij kijkt. Het is een hond. Hij knielt.
Vous savez, je serais comme ça -- Mais dans ce cas, vous voyez, je sors ça et je m’assieds ici et le regarde comme si j'avais quelque chose de très important à faire ou à regarder.
Weet je, zoiets -- In dit geval grijp ik hiernaar en zie ik eruit alsof ik met iets heel belangrijks bezig ben.
Alors je fais arrêter la voiture, je sors et je me rends compte qu'en fin de compte c'était pas un trou, mais que mes yeux me jouent des tours, c'était une hombre.
Dan doe ik de auto stoppen, ik stap uit en ga lopen, en dan zie ik dat het geen gat was, maar gezichtsbedrog, een schaduw.
Mais quand je sors ma calculatrice de poche, et que je fais le calcul, seul le fonctionnement du circuit électronique est intrinsèque.
Maar wanneer ik mijn rekenmachientje gebruik en het uitreken, is het enige intrinsieke fenomeen het elektronische circuit en zijn gedrag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sors ->
Date index: 2025-01-09