Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «son souhait courageux du prix » (Français → Néerlandais) :
Les entreprises anonymes protègent les individus corrompus - des chefs de cartel de la drogue bien connus aux infâmes trafiquants d'armes - derrière un voile de mystère qui rend pratiquement impossible de savoir qui tenir pour responsable. Mais la militante anti-corruption Charmian Gooch espère changer tout cela. Lors de TED2014, elle partage son souhait courageux du prix TED : savoir qui possède et contrôle les entreprises, changer les lois, et lancer une nouvelle ère de transparence dans les affaires.
Anonieme bedrijven beschermen corrupte individuen — van beruchte drugsbaronnen tot misdadige wapenhandelaren — in een waas van mysterie waardoor ze bijna onvindbaar zijn en niet ter verantwoording kunnen worden geroepen. Anti-corruptie-activiste Charmian Gooch wil dat veranderen. Op TED2°14 deelt ze haar moedige TED Prize-wens: weten wie bedrijven bezit en controleert, de wet veranderen en een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren.
Dave Isay a inauguré la première cabine d'enregistrement StoryCorps à Grand Central Terminal, à New York, en 2003, avec l'intention de créer un lieu paisible où l'on puisse honorer une personne qui nous est chère en écoutant son histoire. Depuis ce jour, le projet StoryCorps s'est transformé en la plus vaste collection de voix humaines jama
is enregistrée. Son souhait en tant que lauréat du
prix TED : étendre ces archives numériques du savoir collectif du genre humain. Écoutez-le
lorsqu'il donne sa vision de l'aven ...[+++]ir à l'échelle globale de StoryCorps — et lorsqu'il explique comment vous pouvez y participer en interviewant vous-même quelqu'un avec l'application StoryCorps.
Dave Isay opende in 2003 de eerste StoryCorps-cabine in het New Yorkse Grand Central-treinstation met de bedoeling een rustig plekje te creëren waar je mensen die belangrijk voor je waren, kon eren door naar hun verhaal te luisteren. Sindsdien is StoryCorps uitgegroeid tot de grootste verzameling menselijke stemmen die ooit is opgeslagen. Zijn TED-prijswens: om dit digitale archief van de collectieve wijsheid van de mensheid uit te breiden. Luister naar zijn idee om StoryCorps wereldwijd te maken — en hoe je kunt meedoen door iemand met de StoryCorps-app te interviewen.
Dans cet discours plein d'espoir, Jehane Noujahim révèle son souhait du Prix TED 2006: rassembler le monde un jour par an à travers le pouvoir du cinéma.
In deze hoopvolle talk onthult Jehane Noujaim haar TED Prize-wens voor 2006: de wereld één dag per jaar samenbrengen door de kracht van film.
Jose Antonio Abreu est le fondateur charismatique du système d'orchestres de la jeunesse qui a transformé la vie de milliers de jeunes au Vénézuela. Il partage ici son histoire étonnante et dévoile un souhait de prix TED qui pourrait faire ressentir de grand effets aux USA et au-delà.
Jose Antonio Abreu is de charismatische oprichter van een systeem van jeugdorkesten dat het leven van duizenden kinderen in Venezuela heeft veranderd. Hier deelt hij zijn verbluffende verhaal en onthult hij een TED Prize-wens die een grote impact zou kunnen hebben in de VS en daarbuiten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
son souhait courageux du prix ->
Date index: 2024-12-27