Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "son parcours dans les lacs " (Frans → Nederlands) :
Il s'en va dans le sol, il va finir son parcours dans les lacs, des lacs avec plus de phosphore, problème des algues bleues.
Het verdwijnt in de grond, en eindigt zijn reis in meren, meren met een fosforoverschot, wat leidt tot het blauwalgprobleem.
Outre le Puget Sound à l'ouest et le lac Washington à l'est, le lac Union et son quartier des péniches, rendu célèbre par le film « Nuits blanches à Seattle », occupent le nord de la ville.
In het westen ligt de Puget Sound, in het oosten Lake Washington en in het noorden Lake Union met zijn opvallende drijvende huizen, bekend uit de film 'Sleepless in Seattle'.
Kakenya Ntaiya a conclu un accord avec son père : celui de passer par le rite traditionnel maasai de l'excision en échange de son accord pour aller au collège. Ntaiy
a explique comment, sans crainte, elle est ensuite allé à l'université puis a travaillé avec les anciens de son village afin de construire un
e école pour filles dans sa c
ommunauté. Voici le parcours éducatif de quelqu'un qui a changé le destin de 125 jeunes femmes. (Filmé à TEDxMidAtlantic.
...[+++])
Kakenya Ntaiya sloot een deal met haar vader: ze wou de traditionele Maasai-'rite de passage' van vrouwenbesnijdenis ondergaan als hij haar naar de middelbare school liet gaan. Ntaiya vertelt haar moedige verhaal van verder studeren aan de universiteit, en van het werken met de dorpsoudsten om in haar gemeenschap een school voor meisjes te bouwen. Het is de educatieve reis van één die het lot van 125 jonge vrouwen veranderde. (Gefilmd op TEDxMidAtlantic.)
C'est
l'ouverture dans le sens de limites des organisations qui deviennent plus poreuses et fluides et ouvertes. Le type qui est sur cette photo ici, je vais vous raconter son histoire. Il s'appelle Rob McEwen. J'aimerais dire, « J'ai ce p
anel d'experts, qui parcoure le monde à la recherche de cas époustouflants à étudier. » La raison pour laquelle je connais cette histoire est que c'est mon voisin. (Rires) Il s'est installé de l'autre côté de la rue, et il a organisé un c
...[+++]ocktail pour rencontrer ses voisins, et il me dit, « Vous êtes Don Tapscott. J'ai lu quelques uns de vos livres. » Je réponds, « Super. Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » Il me dit, « J'étais banquier et maintenant je suis chercheur d'or. » Et il me raconte son histoire extraordinaire.
Dit is openheid: grenzen van organisaties worden poreus, vloeibaar en open. Ik zal je het verhaal vertellen van de man op deze foto. Zijn naam is Rob McEwen. Had ik maar een 'denktank voor wereldwijde case-studies'... Ik ken hem helaas alleen omdat hij mijn buurman is. (Gelach) Hij kwam tegenover ons wonen en hield een borrel om de buren te leren kennen. Jij bent Don Tapscott. Ik heb wat boeken van je gelezen. Dat is mooi. En wat doe jij? Ik was bankier en nu ben ik goudgraver. En hij vertelde me een geweldig verhaal.
Dustin Yellin fabrique des œuvres envoûtantes, qui racontent des histoires complexes, inspirées de la mythologie. Comment a-t-il développé son style ? Dans cet exposé désarmant, il partage avec nous le parcours d'un artiste - qui commence à l'âge de 8 ans - et sa façon idiosyncrasique de penser et de voir. Suivez le chemin qui le mène à son dernier travail majeur (ou aux deux derniers).
Dustin Yellin maakt fantastische kunst, die complexe, op mythen geïnspireerde verhalen vertelt. Hoe heeft hij zijn stijl ontwikkeld? Zijn ontwapenende verhaal gaat over zijn reis als kunstenaar, die hij begon op zijn achtste, en zijn unieke manier van denken en zien. Volg het pad dat hem leidt naar zijn laatste grote werk (of twee).
Bien que le tapir soit l'un des plus grands mammifères terrestres au monde, la vie des ces animaux solitaires et nocturnes est restée un mystère. Surnommé « fossile
vivant », le tapir parcourant les forêts et les plaines d'Amérique du Sud aujourd'hui a fait son apparition sur la scène de l'évolution il y a plus de 5 millions d'années. Cependant, la menace des braconniers, de la déforestation et de la pollution, to
ut particulièrement dans un Brésil s'industr ...[+++]ialisant rapidement, mettent à mal leur longévité. Dans cet instructif exposé, Patricia Medici, biologiste, défenseuse de l'environnement, spécialisée dans l'étude des tapirs et membre TED, partage son travail sur ces animaux incroyables et nous lance un défi : Voulons-nous être responsables de leur extinction ?
Al is de tapir een van de grootste landzoogdieren ter wereld, het is nog steeds een raadsel hoe deze solitaire nachtdieren leven. De tapir die vandaag door de Zuid-Amerikaanse bossen en weilanden doolt, dook meer dan 5 miljoen jaar geleden op in de evolutionaire geschiedenis en staat daarom ook bekend als 'het levende fossiel'. Zijn voortbestaan wordt echter bedreigd door stropers, ontbossing en vervuiling, vooral in het snel industrialiserende Brazilië. In deze verhelderende talk vertelt natuurbeschermingsbiologe, tapirdeskundige en TED Fellow Patrícia Medici over haar werk met deze fantastische dieren en schotelt ons de volgende vraag
...[+++]voor: Willen we verantwoordelijk zijn voor hun uitsterving? À proximité, la région de Mývatn, avec son lac paisible entouré de paysages à la beauté brute, vous attend.
Het middelpunt van de nabij gelegen regio Myvatn is een sereen meer dat wordt omgeven door de natuur in al zijn woeste schoonheid.
Alors, voilà Curiosity dans son lac, asséché depuis un certain temps.
Hier is Curiosity in een reeds lang opgedroogd meer.
Si la Rivière de l'Amour est le miroir dans lequel se mire la ville, le lac du Lotus est son âme.
Maar als de Liefdesrivier de spiegel van de stad is, mag het Lotus-meer worden beschouwd als de ziel van de stad.
Il y a quelques années, un lac similaire a détruit son barrage. et a semé le chaos dans les vallées en dessous.
Een paar jaar geleden brak een vergelijkbaar meer door zijn dam en richtte vernielingen aan in de vallei.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
son parcours dans les lacs ->
Date index: 2023-02-26