Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «son oscar merité pour » (Français → Néerlandais) :
Lorsque Al Gore a eu son Oscar merité pour son film Une vérité qui dérange j'étais ravi, mais je l'ai poussé à faire un deuxième film très vite.
Toen Al Gore zijn verdiende Oscar voor 'An Inconvenient Truth' won, was ik dolblij, maar ik probeerde hem er ook toe te bewegen snel een tweede film te maken.
Les ouvriers russes peinaient 11 heures par jour et étaient les moins bien payés de toute l'
Europe. » « Mais le Tsar rédigea des lois pour protéger les travailleurs. » « Il fit le min
imum contre son gré pour éviter une révolution et même là, il n'a pas réussi. Et ce qu'il s'est passé en 1905 quand ses troupes ont tiré sur les pétitionnaires pacifiques ? » « Oui, et le Tsar termina la rébellion en introduisant une constitution et un parlement élu, la Douma. » « Tout en gardant le pouvoir absolu et en dissolvant l'assemblée à sa guise.
...[+++]» « Il y aurait peut-être eu plus de réformes si les radicaux comme Lénine avaient arrêté de semer la zizanie. » « Votre Honneur, Lénine a vu son frère aîné Alexandre exécuté par l'ancien Tsar pour activités révolutionnaires, et même après les réformes, Nicolas continua les mêmes répressions et exécutions de la population, ainsi que la participation impopulaire dans la Première Guerre Mondiale qui a coûté tant de vies et de ressources à la Russie. » « Humm, ce Tsar n'a pas l'air aussi épatant que ça. » « Votre Honneur, Nicolas II s'est peut-être condamné par ses mauvaises décisions, mais Lénine n'a aucun mérite pour autant. Quand la révolte de février 1917 a finalement forcé le Tsar à abdiquer, Lénine est toujours en exil en Suisse. » « Humm, alors qui a pris le pouvoir ? » « La Douma forma un gouvernement provisoire mené par Alexandre Kerensky, un bourgeois raté et incompétent.
Russische arbeiders zwoegden elf uur per dag en werden het laagst betaald va
n heel Europa. Maar tsaar Nicolaas maakte wetten om de arbeiders te beschermen. Hij deed met tegenzin het minst mogelijke om revolutie te voorkomen en zelfs daarin faalde hij. Bedenk wat er gebeurde in 1905, nad
at zijn troepen het vuur openden op vreedzame betogers? Ja, en de tsaar eindigde de opstand door een grondwet in te voeren en een gekozen parlement in te stellen, de Doema. Terwijl hij zelf absolute macht behield en het ontbond wanneer hij maar wilde. M
...[+++]isschien waren er meer hervormingen gekomen als radicalen, zoals Lenin, niet steeds onrust stookten. Edelachtbare, Lenin had gezien hoe zijn oudere broer Alexandr werd geëxecuteerd door de vorige tsaar wegens revolutionaire activiteit. Zelfs na de hervormingen ging Nicolaas door met grootschalige onderdrukking en executies. Dit bovenop de impopulaire deelname aan de Eerste Wereldoorlog, die aan zo veel Russen hun leven en bestaan kostte. Hm, deze tsaar klinkt niet als zo'n goede kerel. Edelachtbare, misschien heeft Nicolaas zichzelf verdoemd met slechte besluiten, maar Lenin verdient hiervoor geen eer. Toen de Februarirevolutie in 1917 de tsaar dwong om troonsafstand te nemen, was Lenin nog balling in Zwitserland. Hm, wie kwam dan aan de macht? De Doema stelde een voorlopige regering samen, geleid door Aleksandr Kerenski, een incompetente mislukkeling uit de rijke burgerij.Chaque être humain mérite d'être protégé suivant les lois propres à son pays — même quand cette loi est oubliée ou ignorée. Partageant trois exemples tirés de son expérience en droit international, Kimberley Motley, avocate plaidante américaine exerçant en Afghanistan et ailleurs, montre comment les lois propres à un pays peuvent apporter à la fois justice et « justesse » : utiliser la loi suivant son application originelle, pour protéger.
Ieder mens verdient bescherming volgens de wetten van zijn land — zelfs vergeten of genegeerde wetten. Aan de hand van drie zaken uit haar internationale rechtspraktijk, laat Kimberley Motley, een Amerikaanse strafpleiter die in Afghanistan en elders praktiseert, zien hoe de eigen wetten van een land recht en bovendien gerechtigheid kunnen brengen, door ze te gebruiken zoals ze bedoeld zijn: om te beschermen.
Je me suis spécialisée dans les vingt ans parce que je crois que chacun de ces 50 millions de jeunes mérite de savoir ce que les psychologues, les sociologues, les neurologues et les spécialistes de la fertilité savent déjà : assumer sa vingtaine est une des choses les plus simples, mais aussi les plus transformantes, qu'on puisse vivre pour son travail, sa vie amoureuse, son bonheur et peut-être même le monde.
Ik ben gespecialiseerd in twintigers, want ik geloof dat elk van deze 50 miljoen twintigers het verdient om te weten wat psychologen, sociologen, neurologen en vruchtbaarheidsspecialisten allang weten: je leven in de hand hebben als twintiger, is het eenvoudigste en tegelijkertijd meest transformerende dat je kunt doen voor je werk, de liefde, je geluk, misschien zelfs voor de wereld.
Ed Ulbrich, gourou des effets spéciaux numériques chez Digital Domain, décrit la technologie récompensée par un Oscar ayant permis à son équipe de créer des versions vieillies et rajeunies du visage de Brad Pitt pour L'Étrange Histoire de Benjamin Button.
Ed Ulbrich, de digitale-effectengoeroe van Digital Domain, legt de Oscar-winnende technologie uit waarmee zijn team digitaal oudere versies van het gezicht van Brad Pitt maakte voor 'The Curious Case of Benjamin Button'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
son oscar merité pour ->
Date index: 2025-09-10