Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «son nom est steve jobs » (Français → Néerlandais) :
Son nom est Steve Jobs.
Zijn naam is Steve Jobs.
♫ Il
est neuf heures du soir un samedi ♫ ♫ Le disquaire a fermé pour la nuit ♫ ♫ Alors je lance l' iTunes Music Store ♫ ♫ Et rapidement je me sens bien ♫ ♫ Je
sais que Steve Jobs peut me trouver une mélodie ♫ ♫ Pour un dollar, c'est un sacré prix ♫ ♫ Je peux entrer le
titre et avoir des noms d'albums en retour ♫ ♫ En restant en pyjama et en chaussettes ♫ ♫ Vends-nous une chanson, tu incarne
...[+++]s la musique ♫ ♫ Mon iPod a encore 10 gigas de place ♫ ♫ Oui, nous préfèrerions plus de compatibilité ♫ ♫ Mais Steve aime faire marcher son affaire ♫ ♫ J'ai entendu que Desperate Housewives était génial hier soir ♫ ♫ Mais j'avais mangé un morceau de poisson pas frais ♫ ♫ Alors que je rendais mon repas, je me disais Pas grave ♫ ♫ Je regarderai ça ce soir sur mon iPod ♫ ♫ Et maintenant tous les réseaux se mettent de la partie ♫ ♫ Deux dollars l'émission sans pub ♫ ♫ C'est un modèle que ces types ont toujours voulu essayer ♫ ♫ Mais seul Steve Jobs a eu du cran ♫ ♫ Ils disent qu'on est jeune, qu'on ne regarde pas la télé ♫ ♫ Internet est tout ce que l'on voit ♫ ♫ Mais ce n'est pas vrai; ils n'ont pas compris ♫ ♫ Voyez, tous nos programmes durent juste deux minutes ♫ ♫ Hé ♫ ♫ J'ai YouTube ♫ ♫ J'ai YouTube ♫ Et maintenant, mesdames et messieurs... un hommage à l' Association Américaine de l'Industrie du Disque, la RIAA!
♫ Het is negen uur op een zaterdag ♫ ♫ De CD-winkel is al dicht ♫ ♫ Dus ik start de goede oude iTunes music store op ♫ ♫ En ik voel me ga
uw weer goed ♫ ♫ Ik weet dat Steve Jobs voor mij een leuk liedje heeft ♫ ♫ Voor één euro per stuk da's de max ♫ ♫ Ik typ een titel in en krijg namen van albums terug ♫ ♫ terwijl ik nog in pyjama zit ♫ ♫ verkoop ons een lied, je bent de muziek man ♫ ♫ Mijn iPod heeft nog 10 gig te gaan ♫ ♫ Ja, we hebben liever wat meer compatibiliteit ♫ ♫ Maar Steve houdt alles liefst strak ♫ ♫ Ik hoorde dat Desperate Housewives gisteren goed was ♫ ♫ Maar ik
...[+++]at een verdorven vis ♫ ♫ Terwijl ik mijn maaltijd overgaf, dacht ik, het is toch niet erg ♫ ♫ Ik bekijk het vanavond op mijn iPod ♫ ♫ En nu doen alle netwerken ook mee ♫ ♫ 2 dollar per aflevering zonder reclame ♫ ♫ Het is iets dat ze altijd al wilden doen ♫ ♫ Maar alleen Steve Jobs had de ballen ervoor ♫ ♫ Ze zeggen dat we jong zijn, geen tv meer kijken ♫ ♫ Dat alleen het internet ons interesseert ♫ ♫ Maar dat is niet waar, ze hebben het mis ♫ ♫ Bij ons duurt een aflevering gewoon maar 2 minuten ♫ ♫ Hey ♫ ♫ Ik heb YouTube ♫ ♫ Ik heb YouTube ♫ En nu, dames en heren... een lied voor de Recording Industry Association of America, de RIAA!Apple nous offre cette innovation certes avant les autres, mais sa sortie était imminente car sa technologie de base évoluait depuis des décennies. C'est le multi-tactile. Contrôler l'appareil en touchant
son écran. Et voici Steve Jobs qui nous présente le multi-tactile et nous fait une plaisanterie assez prémonitoire. Steve
Jobs : Et nous avons inventé une nouvelle technologie qui s'appelle l
e multi-tactile. On peut y faire dessus des ...[+++]mouvements de doigts multiples et Dieu sait qu'on l'a breveté. (Rires) KF : Oui. Et pourtant, voici un multi-tactile en action,
Apple brengt ons deze innovatie ongetwijfeld vroeg, maar haar tijd naderde omdat haar kerntechnologie al decennia in evolutie was. Dat is multi-touch, een toestel besturen door het scherm aan te raken. Hier introduceert Steve Jobs multi-touch en maakt een voorspellende grap. Steve Jobs: We hebben een nieuwe technologie uitgevonden die multi-touch heet. Je kan met meerdere vingers werken, en reken maar dat we het gepatenteerd hebben. (Gelach) KF: Maar dit is nochtans multi-touch in actie.
Mais Steve Jobs était aussi épatant parce que, je vous raconte brièvement son histoire. Il a fondé Apple, il a été viré d'Apple et il a fondé Pixar, une autre société importante. Il est revenu chez Apple. J'ai le sentiment que Steve Jobs, se réveille tous les jours en se disant : « Aujourd'hui, je vais changer le monde, je veux changer le monde. » Il a voulu le changer même quand une partie de celui-ci était contre lui.
Maar Steve Jobs was ook cool omdat -- Ik vertel kort zijn verhaal. Hij sticht Apple, wordt aan de deur gezet bij Apple en sticht Pixar, dat ook een belangrijk bedrijf wordt. Hij keert terug naar Apple. Volgens mij werd Steve Jobs 's ochtends wakker met de woorden: Vandaag verander ik de wereld. Ik wil de wereld veranderen. Hij wilde dat, zelfs als een deel van die wereld tegen hem was.
Ce que je n'avais pas prévu, c'est que Steve Jobs aille les voir et leur disent : Je vous offre une exclusivité de cinq ans si vous me laisser créer un téléphone comme je veux -- et vous n'en verrez rien jusqu'à ce qu'il soit fini. En réalité, son offre a été rejetée par Verizon et les autres.
Waar ik niet op gerekend had, was dat Steve Jobs langsging en zei: Weet je wat, ik geef jullie een vijfjarig exclusief recht, als jullie mij deze telefoon laten vormgeven in alle rust -- en jullie krijgen het niet eens te zien tot het af is. Zelfs hij werd afgewezen door Verizon en anderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
son nom est steve jobs ->
Date index: 2023-04-03