Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «son maître était allé prendre » (Français → Néerlandais) :
Sa laisse avait été attaché à la chaise tandis que son maître était allé prendre un café et elle persistait avec tous ses efforts pour me saluer, peut être pour avoir une caresse derrière l'oreille.
Haar riem was vastgebonden aan de stoel, want haar baasje haalde binnen koffie. Ze wilde me persé begroeten en hoopte misschien op een krabbel achter haar oren.
Il y a tellement d'explications possible; mais celui qui m'interesse le plus, c'est la nourriture. Hitler avait de nombreuses raisons pour vouloir expander les territoires de l'Allemand. mais souvent il parlait de lebensraum our de l'espace à vivre pour les Allemandes. l'agri
culture Allemande n'était pas efficace en son organisation, et cela signifiait que l'Allemand fallait beaucoup
de territoire pour être autosuffisant en production de la nourritur
e. Le plan était de prendre ...[+++] la Pologne, l'Ukraine et l'Est de la Russie, et les repeupler avec des Allemandes, pour que ca pourrait nourrir les Allemandes. Il appelait ce plan le Plan Faim car ca exigé que 20 million personnes meurt de faim. Beaucoup seront le peuple Polonais, les Ukrainiens, et les Russes qui ont vecu sur ces territoires. Le restant cera les Juifs Européan, qui seront travaillé à la mort.
Er zijn vele verklaringen naast pure kwaadaardigheid, maar de interessantste, voor mij, is voedsel. Hitler had vele redenen voor het uit willen breiden van Duits grondgebied, maar hij praatte vaak over 'lebensraum', ofwel 'leefruimte' voor het duitse volk. Duitse landbouw was inefficiënt georganiseerd op kleine boerderijen, en dat betekende dat Duitsland veel land nodig had om zelfvoorzienend te zijn in hun voedselproductie. het plan was om Polen, Oekraïne en Oost-Rusland te veroveren, en dat land te herbevolken met Duitsers zodat daarmee het Duitse volk gevoed kon worden. dit plan heette het Hongerplan, omdat voor het p
lan 20 miljoen mensen moesten verhongere ...[+++]n. velen zouden Polen, Oekraïners en Russen zijn, die daar woonden, en de rest Europese Joden, die dood zouden worden gewerkt.Ce que ces personnes ont fait là bas, c'était de prendre cette technologie de sulfure d'hydrogène, de cette nouvelle entreprise qui écoule rapidement son capital-risque, et l'on fusionnée avec une autre entreprise qui vend un autre gaz toxique encore plus toxique que le sulfure d'hydrogène, et l'ont donné à des nouveaux-nés qui autrement seraient morts du fait de n'avoir pas pu oxygéner leur tissus correctement.
Eén ding wat deze mensen daar deden was deze H2S-technologie nemen, wat in een startersbedrijf zat dat veel investeerderskapitaal verbrandde en ze fuseerden het met een ander bedrijf dat een ander gifgas verkoopt dat nog giftiger is dan waterstofsulfide, en ze geven dat aan pasgeboren baby's, die anders zouden sterven omdat ze hun weefsel niet behoorlijk van zuurstof kunnen voorzien.
Alors ce qu'il lui restait à faire était de prendre un morceau de papier, le rouler autour du cylindre, et écrire son mail ou ses ordres et puis le ressortir.
Hij moest een papier nemen, het in de wagen oprollen, zijn e-mail of bevel typen en het papier eruit trekken.
Au Burundi je suis entrée dans
une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en priso
n. Et quand je suis allée trouver le directeu ...[+++]r de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a dit : « Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison. Quatre-vingt pour cent des deux mille personnes qui sont ici sont sans avocat. Que pouvons-nous faire ? » Alors les avocats ont commencé courageusement à se dresser ensemble pour organiser un système où ils peuvent prendre des cas. Mais nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas seulement la formation des avocats, mais la connexion des avocats qui fait la différence. Par exemple, au Cambodge, c'est que [nom inaudible] n'y est pas allée seule mais elle avait 24 avocats avec elle qui y sont allés ensemble. Et de la même manière, en Chine, ils me disent toujours : « C'est comme un vent frais dans le désert quand nous pouvons nous réunir. » Ou au Zimbabwe, où je me souviens d'Innocent, après être sorti d'une prison où tout le monde s'est levé et a dit, « Je suis ici depuis un an, huit ans, 12 ans sans avocat », il est venu et nous avons eu une formation ensemble et il dit : « J'ai entendu dire » — parce qu'il avait entendu des gens marmonner et ronchonner — « J’'ai entendu dire que nous ne pouvons pas aider à créer de la justice parce que nous n'avons pas les ressources. » Et puis il dit : « Mais je veux que vous sachiez que le manque de ressources n'est jamais une excuse pour l'injustice. » Et avec cela, il a réussi à organiser 68 avocats qui ont pris systématiquement les ...
In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebben geen advo
caat. Wat kunnen we doen? Advocate ...[+++]n begonnen moedig een systeem te organiseren waar ze zaken konden aannemen. Maar we beseften dat het niet alleen de training van de advocaten, maar de connectie tussen de advocaten was die het verschil uitmaakte. Bijvoorbeeld, in Cambodja lukte het omdat [Onverstaanbare naam] niet alleen ging, maar 24 advocaten haar steunden. Op dezelfde manier vertellen ze me in China altijd: Het is als een frisse wind in de woestijn als we samen kunnen komen.” In Zimbabwe herinner ik me Innocent, die een gevangenis bezocht waar iedereen rechtstond en zei: Ik ben hier al een jaar, acht jaar, 12 jaar zonder advocaat. Hij kwam en we hadden samen een training en hij zei: Ik heb horen zeggen - want hij had mensen horen mopperen - Ik heb horen zeggen dat we geen rechtvaardigheid kunnen creëren omdat we niet over de middelen beschikken.” Toen zei hij: Maar ik wil dat je weet dat het gebrek aan middelen nooit een excuus voor onrecht is.” Daarmee organiseerde hij met succes 68 advocaten die systematisch de zaken aannemen. De sleutel is echter training en vroege toegang. Ik was onlangs in Egypte en werd geïnspireerd door een andere groep advocaten. Ze vertelden me: We hebben geen politie meer op straat. De politie was een van de belangrijkste redenen waarom we in opstand kwamen. Ze waren de hele tijd iedereen aan ...La mère d'Alexandre, ses parents, son maître Aristote lui ont raconté l'histoire de l'Illiade' d'Homère. Ils lui ont parlé d'un grand héros nommé Achille, qui, quand il participait à une bataille, victoire était assurée, mais quand il se retirait de bataille, la défaite était inévitable.
Alexanders moeder, zijn ouders, zijn leraar Aristoteles vertelden hem het verhaal van Homerus' Ilias. Ze vertelden hem over de heldhaftige Achilles, wanneer hij meevocht in een veldslag, was de overwinning verzekerd wanneer hij zich terugtrok van het slagveld, was een nederlaag onvermijdelijk.
J'ai entendu l'astronaute Joe Allen expliquer comment il avait du apprendre tout ce qu'il pouvait sur son système de support de vie et puis comment il avait fait tout ce qui était en son pouvoir pour en prendre soin. Et puis il a montré cela et il a dit: système de support de vie . Nous devons apprendre tout ce que nous pouvons sur ce système et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en prendre soin.
Ik hoorde astronaut Joe Allen uitleggen hoe hij al het mogelijke had moeten leren over zijn levensonderhoudsysteem en daarbij al het mogelijke deed om dat systeem te onderhouden. Toen wees hij dit aan en zei: Levensonderhoudsysteem. We moeten er al het mogelijke over leren en er al het mogelijke aan doen om het te onderhouden.
Et le gars m'a dit : Ce n'est pas po
ssible. Cette grand-mère ne voudra même pas - vous savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductrice a
vec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à
la traductrice si c'était d'accord pour que j ...[+++]e reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai dit à la petite fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gênait - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en
ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om haar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am
...[+++]erikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto's. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden.C'était une bonne idée pour la stabilité, aidée en cela par la popularité du jeune roi, mais malheureusement, le disciple se retourna contre son maître, ralliant ses frères, ce qui déboucha sur une nouvelle guerre civile avec des rois contestés durant laquelle Henri le Jeune mourut de dysenterie, Henri l'Aîné mourut de fièvre, et Richard Ier prit la couronne.
Het was een goed plan voor stabiliteit, geholpen door de populariteit van de jonge koning, maar helaas - de leerling rebelleerde tegen de meester, verenidge zijn broers - wat zorgde voor nog een burgeroorlog van betwistte monarchen, gedurende welke Hendrik de Jonge stierf aan dysenterie, Hendrik de Oude stierf aan koorts en Richard I de kroon nam.
En -45, Caesar était le maître indiscuté de Rome et il poursuivit les réformes pour renforcer son propre pouvoir.
In 45 v Chr was Caesar de onomstreden heerser van Rome en hij voerde hervormingen door die zijn eigen macht versterken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
son maître était allé prendre ->
Date index: 2024-11-11