Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «son heure de gloire est passée depuis bien » (Français → Néerlandais) :
Bob Dylan a 42 ans, et son heure de gloire est passée depuis bien longtemps.
Bob Dylan is 42 jaar, en staat allang niet meer voor het culturele voetlicht.
Souvenez-vous de la vidéo de Chris Brown, Forever . Bie
n, elle a connu son heure de gloire et puis est tombée du classement. Et cela ressemblait à la fin de l'histoire. Mais au cours de l'an dernier, un jeune couple s'est marié. Voici la vidéo de leur mariage. Vous l'avez peut-être vue. (Musique) Ce qui est merveilleux, c'est que si la procession du mariage était aussi marrante, imaginez à quelle point la réception était amusante
. Je veux dire, qui sont ces gens? Je veux a ...[+++]bsolument aller à ce mariage.
Weet je nog, de video van Chris Brown
, Forever ? Die had zijn gloriedag en viel dan terug op de hitlijsten. Dat leek het einde van h
et verhaal. Maar op zekere dag, vorig j
aar, trouwde er een jong koppel. Dit is hun huwelijksvideo. Misschien heb je hem gezien. (Muziek) Wat hier verbluffend aan is: als de bruidsstoet zo leuk was, kan je je voorstellen hoe leuk de receptie moet geweest zijn? Ik bedoel, wie zijn de
...[+++]ze mensen? Ik wil absoluut naar die trouwpartij. pour deux m
andats consécutifs, depuis des générations. Le premier depuis cet homme, Franklin Delano Roosevelt, qui
commença son voyage sans précédent, Le premier depuis cet homme, Franklin Delano Roosevelt, qui commença son voyage sans précédent, il
y a bien longtemps, lors de sa première élection, il y a
bien longtemps, en un temps où tout était plus simple,
en 1932. ...[+++](Rires) L’année où Alberto Giacometti (Rires) L’année où Alberto Giacometti (Rires) réalisa « Le Palais à Quatre Heures du Matin. » L'année, ne l'oublions pas, où cette voix, qui nous a quittés, vint au monde, ce monde géant et fou qui est le nôtre.
... en g
eneraties. Voor het eerst sinds deze man - Franklin Delano Roosev
elt... ... die zijn eigen, niet eerder vertoonde reis begon... ... làng geleden met zijn eerste verkiezing... ... làng geleden in eenvoudiger tijden - làng geleden in 1932. (Gelach) Het jaar dat Alberto Giacometti... (Gelach) ... Het Paleis om Vier Uur in de Ochtend maakte. Het jaar dat deze stem - nu heengegaan... ... zijn sm
artelijke zang onze ...[+++]grote, gekke wereld inzond. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
son heure de gloire est passée depuis bien ->
Date index: 2023-09-09