Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «son documentaire » (Français → Néerlandais) :

Un de mes collègues a pensé au train. La compagnie ferroviaire Bergen célébrait son 100e anniversaire cette année. Le trajet traverse la Norvège d'Est en Ouest, et dure exactement aussi longtemps qu'il y a 40 ans. Environ 7 heures. (Rires) On a téléphoné aux programmateurs à Oslo pour leur annoncer que nous souhaitions faire un documentaire sur Bergen Railway. Que nous voulions le faire sur toute la durée. Leur réponse fut : « OK, mais ça va durer combien de temps ? -- Oh , tout le trajet. -- On parle du documentaire. » Et ainsi de suite. Heureusement, ça les a fait rire. Un rire sincère. Et donc ...[+++]

Dus één van ons bedacht de trein. De Bergen-spoorlijn vierde zijn 100-jarige bestaan dat jaar. Ze gaat van West-Noorwegen naar Oost-Noorwegen en het duurt exact even lang als 40 jaar geleden: (Gelach) ...meer dan zeven uur. Dus we belden onze redactie in Oslo en zeiden: We willen een documentaire maken over de Bergen-spoorlijn, en we willen de hele lengte doen. En het antwoord was: En hoe lang duurt het programma? Oh, zeiden we, de hele lengte. Ja, maar we bedoelen het programma. Enzovoorts. Gelukkig voor ons, konden ze ermee lachen, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La télé la plus ennuyeuse au monde... et pourquoi c'est drôlement addictif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
's Werelds saaiste televisie... en waarom het heerlijk verslavend is - TED Talks -
's Werelds saaiste televisie... en waarom het heerlijk verslavend is - TED Talks -


La TED Fellow Negin Farsad utilise la comédie et le commentaire social pour casser intelligemment les stéréotypes de sa culture. Dans ce mélange désopilant de présentation et de stand-up, Farsad parle de son documentaire, « Les musulmans arrivent ! », et raconte son combat contre le MTA, qui gère les transports à New York, et propose une segmentation des différents types de haineux qu'elle a rencontrés dans son travail. « La comédie est l'une de nos meilleures armes, dit-elle. Nous avons essayé plein d'approches en faveur de la justice sociale, comme la guerre et des compétitions de danse sur glace — mais tout ça est toujours terrible. J ...[+++]

TED-Fellow Negin Farsad mengt comedy met maatschappijkritiek en haalt zo op een slimme manier de stereotypes van haar cultuur onderuit. In deze ongeremde talk/stand-up mix vertelt Farsad over haar documentaire 'The Muslims Are Coming!', over haar conflict met het metrobedrijf van New York en geeft ze een gedetailleerd overzicht van de verschillende types haters die ze in haar werk tegenkomt. Comedy is een van de beste wapens , zegt ze. We hebben al veel aanpakken geprobeerd omtrent sociale rechtvaardigheid, zoals oorlog en kunstschaatswedstrijden. Maar nog steeds zijn veel dingen afschuwelijk. Dus ik denk dat het tijd is voor een hele go ...[+++]
https://www.ted.com/talks/negi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une taxonomie hautement scientifique des haineux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/negi (...) [HTML] [2016-01-01]
Een uiterst wetenschappelijke taxonomie van haters - TED Talks -
Een uiterst wetenschappelijke taxonomie van haters - TED Talks -


Étant photographe documentaire, j'ai resenti le besoin de capturer chacun de ses premiers mouvements comme une mère avec son nouveau-né.

Als documentairefotograaf voelde ik de drang om foto's te maken van zijn eerste bewegingen, zoals een moeder met een pasgeboren kind.
https://www.ted.com/talks/kitr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon père, enfermé dans son corps, mais volant librement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kitr (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn vader, gevangen in zijn lichaam maar vrij als een vogel - TED Talks -
Mijn vader, gevangen in zijn lichaam maar vrij als een vogel - TED Talks -


Nathaniel Kahn partage des extraits de My Architect , son documentaire destiné à comprendre son père, le légendaire architecte Louis Kahn. C'est un film qui touchera quiconque comprend la relation entre art et amour.

Nathaniel Kahn toont fragmenten uit zijn documentaire My Architect , over zijn zoektocht naar begrip voor zijn vader, de legendarische architect Louis Kahn. Een film met betekenis voor iedereen die de relatie tussen kunst en liefde tracht te begrijpen.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathaniel Kahn à propos de "My Architect" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathaniel Kahn over "My Architect" - TED Talks -
Nathaniel Kahn over "My Architect" - TED Talks -


C’est basé sur les contestataires de la Convention démocratique en 1968, Abby Hoffman et sa troupe. Et nous revenons à nouveau à un petit groupe d’individus qui ont entraîné des changements importants dans le monde. Et un documentaire sur Jimmy Carter et ses efforts pendant des années pour la paix en Moyen Orient. Nous l’avons particulièrement suivi lors de sa tournée promotionnelle pour son livre, dont nombre d’entre vous savent qu’elle s’est déroulée sans polémique du tout, (Rires) ce qui est très mauvais pour inciter le public à al ...[+++]

Hij is gebaseerd op de demonstranten bij de Democratische Conventie in 1968, Abby Hoffman en collega's. Nogmaals een verhaal over een kleine groep individuen die verandering brachten. Een documentaire die we doen over Jimmy Carter en zijn vredesinspanningen in het Midden-Oosten. In het bijzonder volgden we hem op zijn recente boektournee, die, zoals velen van jullie weten, zeer oncontroversieel is geweest... (Gelach) ...wat niet helpt om mensen in een film te interesseren.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll makes movies that make change - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -


La cinéaste Deborah Scranton parle et montre des extraits de son documentaire Enregistrements de guerre, qui a mis des caméras dans les mains de soldats se battant en Irak.

Filmmaker Deborah Scranton praat over en laat clips zien van haar documentaire 'The War Tapes', waarbij camera's in de handen worden gegeven van soldaten die vechten in Irak.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton à propos de ses "Enregistrements de guerre" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -


Le réalisateur David Hoffman partage des extraits de son documentaire Spoutnik Mania , qui explique comment le lancement de Spoutnik en 1957 par l'Union Soviétique a entraîné à la fois la course à l'espace mais aussi la course aux armements, et a fait décoller l'enseignement de la science et des mathématiques dans le monde entier.

Filmmaker David Hoffman deelt materiaal van zijn avondvullende documentaire Sputnik Mania, die toont hoe de lancering van Sputnik in 1957 door de Sovjetunie leidde tot zowel de ruimte- als de wapenwedloop en tot het populair worden van wetenschappen en wiskunde in het onderwijs.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hoffman partage sa passion pour Spoutnik - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hoffman deelt zijn Sputnik obsessie - TED Talks -
David Hoffman deelt zijn Sputnik obsessie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son documentaire ->

Date index: 2024-01-20
w