Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sommes pas vraiment préparés » (Français → Néerlandais) :
Ça peut sembler ridicule, mais nous avons une piteuse histoire d'anticipation de choses comme celles-ci et nous ne sommes pas vraiment préparés pour elles.
Het lijkt misschien belachelijk, maar we hebben een heel slechte voorgeschiedenis bij het anticiperen op dit soort dingen om er echt op voorbereid te zijn.
Nous nous sentons comme nous sommes dans le contrôle de cette planète, mais nous ne sommes pas vraiment.
We denken dat we de baas zijn over deze planeet, maar dat is niet waar.
Nous avons joué avec les enfants, et nous sommes rentrés vraiment fatigués, épuisés, mais avec des images de visages enjoués, des yeux pétillants, et nous nous sommes endormis.
We speelden met de kinderen, en gingen moe naar huis terug, uitgeput, maar met beelden van glanzende gezichten, twinkelende ogen, en gingen slapen.
Donc sommes-nous mieux préparés que nous l'étions en 1918?
Zijn we dan beter voorbereid dan we waren in 1918?
La plupart des municipalités, lorsqu'
elles élaborent des plans pour les 5, 10, 15 ou 20 prochaines années, partent encore du principe qu'il y aura davantage d'énergie, davantage de voitures, davantage de logements, davantage d'emplois, davantage de croissance, etc. De quoi ça a l'air si ce n
'est pas le cas? Et comment y faire face et trouver une solution mieux à même de subvenir aux besoins de tout le monde? Comme le dit un de mes amis: La vie est une série de choses pour lesq
uelles on n'est pas ...[+++]vraiment préparé. J'en ai fait l'expérience avec la transition, qui n'était qu'une idée il y a 3 ans et qui a connu une diffusion virale dans le monde entier.
Wanneer de meeste lokale overheden plannen maken voor de komende 10, 15, 20 jaar van de gemeenschap, nemen ze nog steeds aan dat er meer energie zal zijn, meer auto's, meer huizen, meer werk, meer groei, enzovoort. Wat gebeurt er als dat niet het geval is? En hoe kunnen we ermee omgaan en iets verzinnen dat wellicht beter helpt om iedereen te onderhouden? Zoals een vriend van me zegt: Het leven is een reeks gebeurtenissen waar je niet klaar voor bent. En dat is zeker mijn ervaring met transitie sinds drie jaar geleden, toen slechts een idee, is het iets geworden wat viraal de wereld rond is gegaan.
Encore une fois, nous ne sommes pas vraiment sûrs.
Opnieuw weten we het niet zeker.
Beaucoup d'entre nous, nous ne sommes pas vraiment heureux de voir la vidéo d'un égyptien qui mange ce qu'il trouve dans les ordures alors que d'autres volent des milliards de livres égyptiennes à la richesse du pays.
Velen van ons zijn niet echt gelukkig als we een video zien van een Egyptische man die vuilnis eet terwijl anderen aan de haal gaan met miljarden Egyptische ponden uit de rijkdom van het land.
Et bien que je n'aie pas le torse barré de ceinturons ni un bandana rouge nous somme pourtant vraiment dans le pétrin.
Ik zal geen gordel met kogels om mijn borst dragen en een rode doek om mijn hoofd, maar we hebben een probleem.
Je ne sais pas si j'aurais choisi en priorité de donner de la nourriture, des équipements ou des cercueils, ce qui nous amène à cette question : Sommes-nous vraiment bien placés pour allouer cet argent au nom des pauvres ?
Ik weet niet of ik zelf voedsel, werktuigen of doodkisten zou geven. Wat dus de volgende vraag oproept: hoe goed kunnen wij bepalen wat de armen nodig hebben?
Parce qu'il s'est avéré que nous ne sommes pas vraiment pantouflards.
Want het bleek dat we niet echt passieve kijkers zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sommes pas vraiment préparés ->
Date index: 2023-01-15