Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «soit fausses » (Français → Néerlandais) :
Les déclarations qui affirment quelque chose à propos du passé ou du présent sont soit vraies, soit fausses.
Uitspraken die iets beweren over het verleden of het heden zijn ofwel waar ofwel vals.
A ce moment, la mort par grande chaleur est la meilleur théorie, mais nous, chez Kurtzgesagt, espérons que cette mort pour toujours soit fausse et que l'univers recommencera encore et encore.
Momenteel lijkt warmtedood het meest waarschijnlijk, maar we hopen dat dit 'dood voor altijd'-scenario fout is en dat het heelal steeds opnieuw zal ontstaan.
Quand ceci se produit, on dit que l’argument est valide – impossible que la conclusion soit fausse si les prémisses sont vraies.
Wanneer dit gebeurt, we zeggen dan dat het betoog valide is, is er gewoon geen enkele manier waarop de conclusie vals kan zijn als de premissen waar zijn.
Donc je me mets à penser, bon, je sais pas, Je ne sais pas si je veux déjà m'énerver là-dessus. Et puis je reprends ma lecture et je lis ça -- Tout d'abord, Noé n'avait jamais vu la pluie, car avant le déluge Dieu irriguait la terre par en dessous. Je voudrais bien que cette phrase n'y soit pas, car je pense qu'elle est fausse.
Dus denk ik bij mezelf, Wel, ik weet niet, ik weet niet of ik me daar al kwaad om wil maken. Maar ik ga verder en lees -- Ten eerste had Noach nooit regen gezien, want vóór de zondvloed irrigeerde God de aarde vanuit de grond opwaards. Ik wou dat die zin er niet in stond, want ik vind het een leugen.
Et le plus excitant pour moi en concevant cette visualisation, c'était que pendant que je concevais cette image, je voulais désespérément que ce côté, le côté gauche, soit meilleur que le côté droit -- car je suis un genre de journaliste, une personne avec une sensibilité de gauche -- mais je ne pouvais pas, parce que j'aurais créé un diagramme faussé et bancal.
En dat was het meest opwindende voor mij, toen ik dit ontwierp, was dat terwijl ik dit beeld ontwierp, ik erg graag wilde dat deze kant, de linkerkant, het beter deed dan de rechterkant -- ik ben nu eenmaal een journalist, een linksneigende persoon -- maar dat kon ik niet, omdat ik dan een scheef, bevooroordeeld beeld zou hebben gemaakt.
Il ne voulait pas qu'un de ses amis soit arrêté. Donc il a donné à chacun une fausse carte de volontaire.
Hij wilde niet dat een van zijn vrienden werd gearresteerd. Dus gaf hij iedereen deze nep-vrijwilligerskaart.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
soit fausses ->
Date index: 2021-04-03