Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "soit de venir " (Frans → Nederlands) :
Comment cela pourrait-il être adaptable pour quelque organisme que ce soit de venir à bout de ses intérêts personnels ?
Hoe zou een organisme zich ooit kunnen aanpassen door eigenbelang te overwinnen?
Soit nous faisons quelque chose pour l'éviter, soit nous ferons face dans les 40 années à venir à une épidémie de maladies neurologiques à l'échelle mondiale.
Behalve als we er iets tegen doen zullen we de komende 40 jaar een epidemie het hoofd moeten bieden van neurologische aandoeningen op wereldschaal.
Mon nom est Jane McGonigal. Je suis conceptrice de jeux. Je crée des jeux en ligne depuis 10 ans maintenant. Mon but pour les 10 années à venir est de faire en sorte qu'il soit aussi facile de sauver le monde dans la réalité qu'il l'est dans les jeux en ligne.
Ik ben Jane McGonigal. Ik ben een game designer. Al 10 jaar lang maak ik online games. En mijn doel voor het volgend decennium is om het even makkelijk te maken om de wereld in het echte leven te redden zoals het is in games.
Et même cette photo je soupçonne qu’elle soit truquée --- elle a l’air de venir du cirque Barnum.
Zelfs deze foto lijkt verdacht veel op opgezet spel - iets uit een circus van Barnum & Bailey.
Je l'ai vu de mes propres yeux. Quelques jours avant que Terence ne meurt, son cancérologue a dit, « Dites à Terence que les jours meilleurs sont à venir. » Quelques jours avant qu'il ne meurt. Pourtant, Ira Byock, le directeur de la médecine palliative à Dartmouth a dit « Vous savez, le meilleur docteur du monde n'a jamais réussi à rendre qui que ce soit immortel. » Alors ce que les experts appellent « déni » je l'appelle « espoir » et je voudrais emprunter une phrase à l'un de mes amis dans la conception de logiciel.
Ik heb het met mijn eigen ogen gezien. Vlak voordat Terence overleed, zei zijn oncoloog: Vertel Terence dat er beter weer op komst is. Vlak voordat hij overleed. Maar Ira Byock, de directeur van de palliatieve zorg in Dartmouth, zei: De beste dokter in de wereld is er nog nooit in geslaagd om iemand onsterfelijk te maken. Wat experts 'ontkenning' noemen, noem ik 'hoop'. Ik gebruik graag een uitspraak van mijn vrienden die software ontwerpen.
Ils ont invité près de 700 hommes et femmes volontaires, dont beaucoup d'entre eux des travailleurs du sexe, à venir dans leur labo et de « s'y mettre », soit seul, ou avec leurs partenaires.
Ze nodigden bijna 700 mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers, velen van hen prostituees, om te komen in hun lab en krijg het op, alleen of met hun partners.
Une des choses qui doit ressortir de Copenhague dans les mois à venir est un accord pour mettre en place une institution environnementale mondiale qui soit capable de traiter les problèmes qui se posent pour persuader le monde entier de suivre un programme de lutte contre le changement climatique.
Eén van de uitkomsten van Kopenhagen in de volgende maanden zal een overeenkomst moeten zijn dat er een mondiale milieubeheerorganisatie komt die in staat zal zijn om de hele wereld te overtuigen mee te doen aan een klimaatveranderingsprogramma.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
soit de venir ->
Date index: 2023-02-23