Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «soient pas plantés à côté » (Français → Néerlandais) :
On fait en sorte que les arbres appartenant au même groupe ne soient pas plantés à côté, sinon ils se battront pour le même espace vertical en poussant.
We zorgen ervoor dat bomen van dezelfde laag niet naast elkaar komen te staan, zodat ze niet gaan vechten voor dezelfde verticale ruimte .
Dans notre population actuelle, HeForShe est sur le point de bouger les 3,2 milliards d'hommes, un homme à la fois, par dessus cette ligne, pour que les hommes et les femmes soient côte-à-côte et soient du bon coté de l'histoire, faisant de l'égalité des sexes une réalité au XXIème siècle.
In onze huidige populatie wil HeForShe ervoor zorgen dat 3,2 miljard mannen, stuk voor stuk, over die lijn gaan zodat mannen uiteindelijk naast vrouwen staan, samen aan de juiste kant van de geschiedenis staan waardoor geslachtsgelijkheid werkelijkheid wordt in de 21e eeuw.
Et quand nous faisons cela, nos voisins - qu'ils soient tout près, ou dans l'état à côté, ou dans le pays à côté- iront très bien.
Als we dat doen, zullen onze buren -- in het volgende huis, de volgende staat, of in het volgende land -- het goed maken.
Les champs sont planté d'une façon si extraordinaire, que l'un des côtés du champ est planté ainsi par les femmes. L'autre est plantée comme ça par les hommes, métaphoriquement, vous le tournez sur le côté et vous avez un morceau de tissu.
Velden zijn aangeplant op een buitengewone manier. Eén kant van het veld is zo geplant door de vrouwen. De andere kant is zo geplant door de mannen. Til ze op hun zij en je hebt een stuk stof.
Ils nous invitent à regarder le monde de coté et à nous demander si les comportements que nous voyons, qu'ils soient simples et flagrants, ou déconcertant et déroutant, sont le résultat non pas d'individus exerçant leur libre arbitre mais parce qu'ils y sont poussés par le contrôle de quelque chose d'autre.
Ze sporen ons voortdurend aan de natuur anders te bekijken, en te vragen of waargenomen gedragingen -- simpel en duidelijk of verbijsterend en onbegrijpelijk -- in plaats van het resultaat van individuen die hun eigen keuzes maken, plaatsvinden onder invloed van iets anders.
Et Ramos dit a Wald, selon des témoins, « Je ne vais pas vous quitter. » Et la veuve de Wald a demandé qu'ils soient inscrits l'un à côté de l'autre.
Ramos zei tegen Wald, volgens getuigen: 'Ik ga je niet alleen laten. Walds weduwe vroeg of ze naast elkaar konden komen te staan.
Ça ne pouvait pas marcher et j'ai décidé que la seule chose qui pourrait marcher serait qu'au moins quelques-uns soient déplacés à travers un trou que l'on rouvrirait dans ce mur, pour commencer à faire passer les animaux non humains par ce trou, et les amener du côté des personnes juridiques.
Het zou niet gaan werken, dus besloot ik dat het enige wat zou werken, was dat sommige van hen door een opnieuw geopend gat in die muur geloodsd zouden worden zodat bepaalde niet-menselijke dieren weer rechtssubjecten zouden worden.
Leur proximité à l'époque explique pourquoi les mêmes fossiles de plantes et de reptiles, comme le Mésosaure, se trouvent sur la côte est de l'Amérique du Sud et sur la côte ouest africaine.
Hun nabijheid toen verklaart waarom dezelfde fossiele reptielen en planten zoals de Mesosaurus, zowel op de Zuid-Amerikaanse oostkust als op de Afrikaanse westkust worden gevonden.
Bien qu'elles ne soient composées que d'une seule cellule, leur biomasse totale est plus importante que toutes les plantes et animaux réunis.
Hoewel ze slechts uit één enkele cel bestaan, is hun totale biomassa groter dan die van alle planten en dieren samen.
Ces combustibles fossiles, charbon, pétrole et gaz naturel ont été fabriqués à partir des restes enfouis de plantes et d'animaux morts bien avant que les humains ne soient là.
De fossiele brandstoffen steenkool, olie en gas zijn ontstaan uit door aarde bedekte plant- en dierresten van lang voordat er mensen waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
soient pas plantés à côté ->
Date index: 2023-03-06