Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sociétés qui accordent " (Frans → Nederlands) :
Toutes les autres économies ont trouvé un moyen d'accorder des congés payés à ceux qui œuvrent pour l'avenir de leur pays, mais on dit qu'on ne peut pas le faire, que le marché règlera le problème, puis nous félicitons les sociétés qui accordent plus de congés payés aux femmes qui ont déjà un niveau d'études et un salaire plus élevés.
Elke andere economie op de aarde heeft een of ander systeem van betaald verlof voor de mensen die het werk doen voor de toekomst van die landen. Maar wij zeggen: Dat kunnen we echt niet doen. Wij laten dit probleem over aan de markt en staan te juichen als grote bedrijven nog meer betaald verlof bieden aan vrouwen die al de hoogste opleiding en de hoogste salarissen hadden.
Me femme m'a montré un commentaire sur un blog au sujet d'une de mes dernières conférences, et ce commentaire disait Collier n'est pas charismatique -- (Rires) -- mais ses arguments sont très convainquants. (Rires) (Applaudissements) Si vous êtes d'accord avec ce sentiment, et si vous êtes d'accord sur le fait que nous avons besoin d'une société informée, vous vous rendrez compte que j'ai besoin de vous.
Mijn vrouw toonde me een blogcommentaar op één van mijn laatste lezingen, waar stond: Collier is niet charismatisch -- (Gelach) -- maar zijn argumenten snijden hout. (Gelach) (Applaus) Als je dat gevoel deelt, en als je het ermee eens bent dat we een kritische massa van geïnformeerde burgers nodig hebben, dan zal je beseffen dat ik jou nodig heb.
La première idée que j'ai eu, était d'aller aux autorités étatiques et fédérales et leur dire: Le voilà! Prenez-le, c'est gratuit. Mais, on m'a immédiatement dit : Notre gouvernement ne fonctionne pas comme ça. (Rires) Ok, ok. Alors je peux peut-être créer une organisation à but non lucratif pour faciliter les consultations avec le gouvernement. Cette fois on m'a dit: Pour ce genre de choses, notre gouvernement ne collabore qu'avec
le secteur privé. D'accord. Alors je vais partage
r mon idée avec des sociétés privées qui seront intéres
...[+++]sées. Mais, certaines sociétés m'ont vite fait comprendre que mon projet personnel n'était pas commercialisable car elles ne voulaient pas que leur logo soit estampillés dans les ghettos de Haïti. À ce moment-là, je n'étais pas simplement obsédé. J'étais outré. (Rires) Alors je me suis dit: Ah ouais ? Je vais le faire moi-même alors. (Rires) À ce moment, mes supérieurs m'ont envoyé travailler quelques mois dans notre bureau de Milan, alors je me suis demandé ce que j'allais faire. J'ai alors aménagé mon temps de sommeil en dédiant le décalage horaire de 8 heures à des conférences téléphoniques avec des fournisseurs de matériaux, des fabricants et des clients potentiels.
Mijn eerste idee was om de federale en staatsoverheden op te zoeken en te zeggen: Hier, gratis, voor niks. Ik kreeg al snel de reactie: Jongen, zo werkt onze overheid niet! (Gelach) Oké. Dan maar een vzw opstarten om consultancy te geven en dit idee te laten passeren bij de overheid? Nee, want Jongen, onze overheid rekent op de privésector voor dit soort zaken. Misschien kan ik het idee
verkopen aan privé-bedrijven, die er ook hun voordeel mee konden doen, maar ik hoorde al snel van enkele bedrijven dat mijn persoonlijke passie niet paste bij het merk: ze wilden niet dat hun logo's te zien waren in alle ghetto's van Haïti. Nu was ik niet
...[+++] alleen geobsedeerd. Ik was woest. Dus zei ik tot mezelf: O ja? Let maar op. Ik doe het zelf. (Gelach) Toen moest ik voor mijn dagtaak enkele maanden vanuit het kantoor in Milaan werken. Dus plande ik slaapuren op mijn kalender en besteedde de 8 uren tijdsverschil aan conferentiegesprekken met leveranciers, producenten en potentiële afnemers.Nous avons rencontré des sociétés anonymes dans bien de nos enquêtes, comme en République Démocratique du Congo, où nous avons rendu publique la façon dont les accord secrets impliquant des sociétés anonymes ont privé les citoyens d'un des pays les plus pauvres de la planète de plus d'un milliard de dollars.
We vonden anonieme bedrijven op onze weg in veel van onze onderzoeken, zoals in de Democratische Republiek Congo, waar we blootlegden hoe geheimzinnige transacties met anonieme bedrijven de burgers van een van de armste landen op de planeet van ruim een miljard dollar hadden beroofd.
Mais le capitalisme, tel que nous le connaissons, n'est vieux que de quelques siècles rendu possible par des accords coopératifs et des technologies, tels que la société en commandite par actions, les assurances de responsabilité civile partagée et la comptabilité en partie double.
Maar kapitalisme zoals we het kennen is maar een paar honder jaar oud, mogelijk gemaakt door coöperatieve regelingen en technologieën, zoals bedrijven met gemeenschappelijke aandeelhouders, gedeelde aansprakelijkheidsverzekering en dubbel boekhouden.
Et pourtant, on nous a appris à plisser les yeux devant ce microscope juridique, en espérant que nous pourrons juger n'importe quel différend par rapport au standard d'une société parfaite, où tout le monde serait d'accord sur ce qui est juste, et où il n'y aurait plus d'accidents, Où le risque n'existerait plus.
We zijn getraind om door deze microscoop te staren met de hoop dat we elk dispuut kunnen beoordelen ten opzichte van een perfecte samenleving, waar iedereen het eens is over wat redelijk is, en waar ongelukken niet meer voorkomen en risico's niet meer zullen bestaan.
Donc on considère que l'âge auquel toutes les filles de la société étaient exposées pour la première fois à des images sexualisées des femmes était un peu plus jeune, d'accord ?
Bedenk ook dat meisjes in die maatschappij al op veel jongere leeftijd voor het eerst geseksualiseerde foto's van vrouwen zagen.
Je pense que nous sommes tous d'accord que nous avançons vers un nouveau modèle d'état et de société.
Ik denk dat we allemaal vinden dat we op weg zijn naar een nieuw model voor de staat en de samenleving.
Voyez-vous, les sociétés écrans sont au cœur des accords secrets qui bénéficient plus aux élites fortunées qu'aux citoyens ordinaires.
Postbusbedrijven zijn het middelpunt van de geheime deals ten bate van de rijke elites in plaats van de normale burgers.
Tous les politiciens de gauche et de droite, sont d'accord sur le fait que la méritocratie est une bonne chose, et on devrait tous essayer de rendre nos sociétés réellement méritocratiques.
Iedereen, politici links en rechts, is het erover eens dat meritocratie mooi is en we moeten streven naar een echte meritocratische samenleving.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sociétés qui accordent ->
Date index: 2023-06-03