Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sociétés de services " (Frans → Nederlands) :
Ne mettant plus la société au service de l'art, et moins encore au service d'un monopole d'élite, mais mettant l'art au service de la société, au service du plus faible, au service de l'enfant, au service de l’infirme, au service du vulnérable, et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine et l'élévation de leur dignité.
We stellen niet langer de maatschappij ten dienste van de kunst, en nog minder ten dienste van monopolies van de elite, maar we stellen kunst ten dienste van de maatschappij, ten dienste van de zwaksten, ten dienste van de kinderen, ten dienste van de zieken, ten dienste van de kwetsbaren en van allen die hun rechten opeisen via de geest van hun menszijn en het herstel van hun waardigheid.
À Acumen Fund, nous prenons les ressources philanthropiques et nous investissons dans ce que nous appelons le capital patient -- de l'argent qui sera investi dans les entrepreneurs qui ne regardent pas les pauvres comme des destinataires passifs de dons, mais comme d'importants agents du changement qui veulent résoudre leurs propres problèmes et prendre leurs propres décision. Nous leur laissons notre argent pendant 10 ou 15 ans, et quand nous le récupérons, nous investissons dans d'autres innovations qui se concentrent sur le changement. Je sais que ça fonctionne. Nous avons investi plus de 50 millions
de dollars dans 50 sociétés. Ces sociétés ont a ...[+++]pporté encore 200 millions de dollars à ces marchés oubliés. Rien que cette année, elles ont distribué 40 millions de services comme les soins de santé maternels et le logement, les services de secours, l'énergie solaire, pour que les gens puissent gagner en dignité en résolvant leurs problèmes.
Bij Acumen Fund gebruiken we filantropische middelen en investeren we wat we 'geduldig kapitaal' noemen - geld dat geïnvesteerd wordt in ondernemers die de armen niet zien als passieve ontvangers van liefdadigheid, maar als volwaardige bezielers van verandering, die hun eigen problemen willen oplossen en hun eigen beslissingen willen nemen. We laten ons geld daar voor 10 tot 15 jaar. Als we het terugkrijgen, investeren we in andere innovaties
die op verandering gericht zijn. Ik weet dat dat werkt. We hebben meer dan 50 miljoen dollar in 50 bedrijven geïnvesteerd. Die bedrijven investeerden nog eens 200 miljoen dollar in deze vergeten mar
...[+++]kten. Alleen al dit jaar leverden ze 40 miljoen diensten, zoals gezondheidszorg voor moeders, huisvesting, hulpdiensten en zonne-energie. Zo kunnen deze mensen op een menswaardige manier hun problemen oplossen.A Boulder, dans le Colorado, des électeurs ont approuvé il n'y a pas si longtemps de ça le remplacement de la société privée d'énergie, littéralement la société d'électricité, la société Xcel, par un service public qui ne ferait pas de bénéfices et serait plus attentif au changement climatique.
In Boulder, Colorado, keurden kiezers een proces goed waarbij het particuliere energiebedrijf, het elekticiteitsbedrijf Xcel, werd vervangen door een nutsbedrijf dat geen winst zou opleveren, maar wel veel meer zou doen aan klimaatverandering.
Et donc le grand projet de notre génération, selon moi, est de construire pour la première fois à partir d'une éthique mondiale et de notre capacité mondiale à communiquer et à organiser ensemble, une société vraiment mondiale, construite sur cette éthique mais avec des institutions qui peuvent être au service de cette société mondiale et permettre un avenir différent.
Het grote project van onze generatie is in mijn ogen om voor het eerst uit een universele ethiek en ons vermogen om ons wereldwijd te organiseren en met elkaar te communiceren, een werkelijk globale samenleving op te bouwen, op die ethiek gestoeld maar met organisaties die die globale samenleving ten dienst zullen zijn teneinde het verschil te maken in de toekomst.
Tant qu'un enfant, n'importe où, est paralysé par ce virus, c'est un rappel sévère que nous échouons, en tant que société, à fournir les enfants en services les plus élémentaires.
Zolang een kind ergens wordt verlamd door dit virus worden we er op een grimmige manier een herinnerd dat we als samenleving falen om kinderen te bereiken met de meest fundamentele van alle diensten.
Donc nous avons décidé que les gens s'enverraient des invitations pour utiliser le service c'est le personnel de la société qui a commencé à faire passer le mot.
Dit is hoe -- we hebben het net in werking gezet -- we beslisten dat mensen elkaar uitnodigingen konden sturen om de dienst te gebruiken. In het begin lieten we die door de mensen in ons bedrijf versturen.
Pourquoi deux femmes qui avaient des carrières réussies dans l'investissement bancaire dans le secteur des entreprises quitteraient leur emploi pour fonder une société de services financiers ?
Waarom zouden twee vrouwen met succesvolle carrières bij investeringsbanken in de zakensector hun baan opgeven om een financiële dienstverlener op te richten?
Nous avions lu un long article avant de nous marier, où Warren Buffett parlait de cela, et nous sommes convaincus que ce n'est ni un service pour la société, ni pour les enfants.
We lazen een artikel voordat we trouwden waarin Warren Buffett daarover praatte en we zijn ervan overtuigd dat het geen gunst is voor de maatschappij of voor de kinderen.
Et je pense que les entrepreneurs diplômés et indépendants ont une obligation particulière car ils disposent de plus de liberté que ceux au service d'un gouvernement, ou que les employés d'une société sujets à la pression commerciale.
Ik denk dat academici en zelfstandige ondernemers een speciale verplichting hebben omdat ze meer vrijheid hebben dan degenen in overheidsdienst of bedrijfswerknemers die onderworpen zijn aan commerciële druk.
Vous pouviez vous battre pour votre pays, vous pouviez mourir pour votre pays, vous pouviez servir dans le service civil de votre pays, mais vous n'aviez pas vraiment l'information, la connaissance et la capacité d'aider à bâtir une société plus forte, pas comme vous l'avez maintenant.
Je zou voor je land kunnen vechten, je zou kunnen sterven voor je land, je zou in overheidsdienst van je land kunnen dienen, maar je had niet echt de informatie en de kennis en de mogelijkheid om te helpen bouwen aan de sterkere samenleving zoals je nu hebt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sociétés de services ->
Date index: 2023-03-26