Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «société à agir face » (Français → Néerlandais) :
Et nous n'avons vraiment pas l'expérience des pandémies. Et nous ne sommes pas non plus très bons et tant que société à agir face aux choses pour lesquelles nous manquons d'expérience viscérale.
Eigenlijk hebben we geen ervaring met pandemieën, en als maatschappij kunnen we ook niet zo goed reageren op zaken waar we geen directe, gevoelsmatige ervaring mee hebben.
C'est d'agir face à ce qui nous dépasse.
Het draait om handelen vanuit overweldiging.
Heureusement, après des décennies de discussions, nous commençons enfin à agir face à ces questions.
En gelukkig, na jaren van discussie, beginnen we eindelijk te reageren op die vragen.
Je pense qu'on en parlera comme d'une révolution, pour ainsi dire -- quand la société, face à de grands défis, quand la société sera passée des avoirs et des dépenses individuelles à une redécouverte du bien collectif.
Ik geloof dat men het zal zien als een revolutie, zogezegd -- wanneer de maatschappij, geconfronteerd met grote uitdagingen, een aardverschuiving doormaakt van individuele inkomsten en uitgaven naar een herontdekking van de geneugten van collectiviteit.
Sa mission est très simple : aider les entreprises et les sociétés à apprendre à agir de façon plus juste en utilisant l'apport du public pour définir exactement les critères d'un comportement plus juste.
Het doel is eenvoudig: bedrijven laten zien hoe ze eerlijker kunnen functioneren door de publieke opinie te laten bepalen wat de maatstaf is voor eerlijk bedrijfsvoeren.
Freud décrivait un conflit entre trois parties de notre esprit : le ça guidé par le principe de plaisir, et le surmoi guidé par un désir de suivre les règles ainsi que d'agir correctement selon la société.
Freud beschreef een conflict tussen de drie delen van onze geest: de ES gedreven door het lustprincipe het superego gedreven door de wens om de regels te volgen en het juiste te doen op basis van de maatschappij.
Là, c’est ce qui se passe aujourd’hui, et c’est dans les pays en voie de développement, donc ce que cela veut dire, c'est qu'à moins d'agir délibérément, et à moins de le faire maintenant, nous serons très bientôt face à une nouvelle crise du prix des médicaments, parce que de nouveaux traitements sont développés, de nouveaux médicaments sortent sur le marché, mais cette fois ils sont brevettés dans bien plus de pays.
En dit zie je vandaag. Dit is in de ontwikkelingslanden. Als we dus niet bewust ingrijpen en als we nu niets doen, krijgen we zeer snel een nieuwe prijzencrisis. Er worden nieuwe medicijnen ontwikkeld en op de markt gebracht, maar deze zijn gepatenteerd in veel meer landen.
Vous êtes stressé, vous méditez. Je n'avais pas pensé qu'il pouvait s'agir de quelque-chose de nature préventive jusqu'à ce que j'aie 20 ans et qu'un certain nombre de choses m'arrivent en se succédant très rapidement. Des choses graves qui ont complètement bouleversé ma vie et qui ont fait que j'ai été brutalement submergé de pensées, submergé d'émotions auxquelles je ne savais pas comment faire face.
Je bent gestresseerd, je mediteert. Ik realiseerde me niet dat het preventief kon werken tot ik 20 was en er een paar dingen in mijn leven snel na elkaar gebeurden. Serieuze dingen die mijn leven op zijn kop zetten. Plots werd ik overspoeld door gedachten en moeilijke emoties waar ik geen blijf mee wist.
Si nous faisons face à des conséquences irréversibles et catastrophiques, nous devons agir de manière décisive.
We zien onomkeerbare, catastrofale gevolgen tegemoet; moeten we doortastend handelen.
Après avoir passé les cinq dernières années en sa compagnie, en tant qu'écrivain, je ne peux que me l'imaginer dans l'indignation la plus totale face aux militants fondamentalistes qui prétendent parler et agir en son nom aujourd'hui, au Moyen-Orient ou ailleurs.
Na vijf jaar in zijn gezelschap te hebben besteed als schrijver zie ik niet hoe zijn reactie een andere dan de diepste verontwaardiging zou kunnen zijn tegenover de militante fundamentalisten die beweren dat ze spreken en handelen in zijn naam in het Midden-Oosten en elders vandaag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
société à agir face ->
Date index: 2023-11-14