Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "société n'aurait jamais été possible sans technologie " (Frans → Nederlands) :
Pour finir sur Zipcar, la société n'aurait jamais été possible sans technologie.
Mijn laatste punt: Zipcar zou nooit mogelijk zijn zonder technologie.
Vous avez pris les rêves de ce garçon de neuf ans qui étaient impossibles et redoutablement effrayants, redoutablement terrifiants, vous les avez mis en pratique, et vous avez trouvé un moyen de vous reprogrammer, de changer vos peurs primitives, ce qui vous a permis de revenir avec une palette d'expériences et un niveau d'inspiration à partager qui n'aurait jamais été possible autrement.
Je hebt de dromen waargemaakt van die jongen van negen, die onmogelijk leken en ongelooflijk eng en schrikaanjagend. Je hebt ze waargemaakt, en jezelf opnieuw weten te programmeren om je oerangst te veranderen zodat je terug kon komen met nieuwe ervaringen en inspiratie voor andere mensen. Dat was anders nooit mogelijk geweest.
Une dynamique extrêmement puissante aux implications commerciales et culturelles énormes est en acti
on. À savoir, cette technologie permet de faire confiance à des inconnu
s. On vit désormais dans un grand village où on peut imiter les liens qui s'établissa
ient en face à face auparavant, mais à une échelle et d'une ma
nière qui n'avaient jamais été possi ...[+++]bles auparavant. Donc ce qui se passe vraiment c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel nous ramènent en arrière. On fait du troc, du commerce, des échanges, des partages, mais ils sont réinventés sous des formes dynamiques et attractives. Ce que je trouve fascinant c'est qu'on a connecté notre monde pour partager, que ce soit dans notre quartier, notre école, notre bureau, ou notre réseau Facebook. Et cela crée une économie de ce qui est à toi est à moi . Du puissant eBay, le grand-père des marchés d'échange, aux sociétés d'autopartage comme GoGet, où vous payez une mensualité pour louer des voitures à l'heure, en passant par les plate-formes de prêts sociaux comme Zopa, où n'importe qui dans le public ici qui a € 100 à prêter, pourra trouver un emprunteur n'importe où dans le monde, là encore on partage et on collabore d'une manière qui je pense est plus hip que hippie.
Een extreem sterke dynamiek, die grote commerciële en culturele implicaties heeft, is hier aan
het werk. Namelijk, technologie zorgt voor vertrouwen tussen vreemdelingen. We wonen tegenwoordig in een globaal dorp Waar
in we de onderlinge band kunnen nabootsen die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken maar dan op een schaal en een manier die nooit eerder mogelijk was. Wat nu dus eigen
lijk gebeurt is dat sociale netwerken en real-t ...[+++]ime technologieën dit mogelijk maken. We doen aan ruilhandel, handel, ruilen, delen, maar ze zijn opnieuw uitgevonden in dynamische en aantrekkelijke vormen. Wat ik fascinerend vind is dat we onze wereld feitelijk hebben opgebouwd om te delen, of dat nu in onze buurt, onze school, ons kantoor of ons Facebook netwerk is. En dat creëert een economie van wat van jouw is, is van mij. Van het machtige eBay, de grootvader van de online marktplaatsen, tot auto deel bedrijven als GoGet, waar je een maandelijks bedrag betaald om auto's per uur te huren, tot sociale leen platformen als Zopa, dat iedereen in dit publiek met $100 te verlenen, kan koppelen aan een lener ergens in de wereld, We delen en werken weer samen op manieren die ik hipper dan hippies vind.Parce que si vous pouvez imaginer Mozart avant que la technologie du piano soit inventée, quelle perte pour la société cela aurait été.
Stel je Mozart voor voordat de technologie van de piano werd uitgevonden, wat een verlies voor de samenleving zou dat zijn.
Dans son Manifeste du Parti communiste,
il décrit un monde sans propriété privée ou richesse héritée, avec un impôt progressif sur le revenu croissant, un contrôle centralisé des banques, de la communication, et des industries du transport, et une éducation publique gratuite. Marx souh
aitait aussi que la société communiste permette aux gens de développer de nombreux aspects différents de leur nature : Dans la société commun
iste (...) il m'est possible de faire ...[+++]une chose aujourd'hui et une autre demain, de chasser le matin, de pêcher dans l'après-midi, de faire de l'élevage le soir, débattre après le dîner, simplement comme j'en ai l'idée, sans jamais devenir chasseur, pêcheur, berger ou orateur . Après avoir déménagé à Londres, Marx a été soutenu par son ami et partenaire intellectuel Friedrich Engels, un homme riche dont le père possédait une plantation de coton à Manchester. Engels recouvra les dettes de Marx et fit en sorte que ses œuvres soient publiées. Le capitalisme paya pour le communisme.
In zijn Communistische Manifest beschrijft hij een wereld zonder persoonlijk bezit of geërfde rijkdom, met een steil stijgende inkomensbelasting, gecentraliseerde controle over het bankwezen, communicatie en transport industrie, en gratis educatie. Marx verwachtte ook
dat een communistische samenleving mensen de kan zou geven om veel kanten van hun karakter te ontwikkelen: in een communistische samenleving... is het mogelijk voor mij om vandaag het ene te doen en morgen het andere, om 's morgens te jagen, 's middags te vissen. 's avonds vee te houden, en na het eten kritisch te zijn, zoals ik wil, zonder ooit jager, visser, herder of cri
...[+++]ticus te zijn. Nadat Marx verhuisde naar Londen werd hij geholpen door zijn vriend en intellectuele partner Friedrich Engels, een rijke man wiens vader een katoenplantage bezat in Manchester. Engels betaalde Marx' schulden en zorgde ervoor dat zijn werken werden gepubliceerd. Kapitalisme betaalde voor Communisme.Nous sommes prêts, car aujourd'hui nous avons la technologie nécessaire pour rassembler et analyser les données avec des moyens que Kuznets n'aurait jamais pu imaginer.
We zijn er klaar voor, want we hebben tegenwoordig de technologie om data te verzamelen en te analyseren op een manier die onvoorstelbaar was voor Kuznets.
Mais ce qu'Okolloh a fait n'aurait pas été possible sans la technologie numérique.
Wat Okolloh deed, zou niet mogelijk geweest zijn zonder digitale technologie.
Si maintenant nous avançons un peu jusqu'au 19ième siècle, on tombe sur un
e nouvelle sorte de technologie. Ce que nous rencontrons, ce ne sont plus
de simples outils, mais des systèmes. On trouve de plus en plus des arrangements complexes de machines qui rendent de plus en plus difficile le diag
nostic de ce qui se passe. Et les premiers à s'en rendre compte furent les télégraphistes du milieu du 19ième siècle. qui étaient les premiers hac
kers. Thom ...[+++]as Edison aurait été très très à l'aise dans l'atmosphère des sociétés de logiciels d'aujourd'hui.
Als we een beetje vooruitlopen naar de 19e eeuw komen we een nieuwe stijl van technologie tegen. Wij vinden niet langer eenvoudig gereedschap, maar systemen. We vinden meer en meer complexe arrangementen van machines waarbij het steeds moeilijker wordt om uit te maken wat er misgaat. De eerste mensen die dat inzagen waren de telegrafisten van het midden van de 19e eeuw. Dat waren de oorspronkelijke hackers. Thomas Edison zou zich zeer op zijn gemak hebben gevoeld in de sfeer van een softwarebedrijf van vandaag.
Cependant, nous avions accès à une technologie dont jamais Scott n'aurait pu même rêver.
We hadden wel wat technologie die Scott zich nooit heeft kunnen voorstellen.
(Applaudissements) C
’est qui est génial dans tout ça -- et c’est ce qui complète le cercle -- c’est qu’au mois d’Avril cette année, au Geffen MOCA dans le centre d
e Los Angeles, il y aura une exposition qui s’appelle « Art de la Rue. » Et “Art de la Rue” va réunir un peu près tous les caïds de l'art de rue -- Bansky, Shepard Fairey, CAWs -- ils seront tous la. TEMPT sera la, ce qui est génial. (Applaudissements) Fondamentalement, mon point est: Si vous voye
z quelque chose d’impossible ...[+++], rendez le possible. Tout dans cette pièce était impossible -- cette scène, cet ordinateur, ce micro, cet EyeWriter -- étaient impossibles à un moment. Rendez-le possible – tous dans cette pièce. Je ne suis pas un programmeur, je n’ai jamais rien fait avec la technologie de reconnaissance oculaire, mais j’ai juste reconnu quelque chose et je l’ai associé avec des gens merveilleux pour réaliser quelque chose. Et voila la question que je veux que chacun de vous se pose chaque jour quand vous tomber sur quelque chose que vous pensez devoir faire. Si ce n’est pas maintenant, quand ? Et si ce n’est pas moi, qui?
(Applaus) Het gaafste hieraan is -- en dat maakt de ci
rkel rond -- dat in april van dit jaar in de Geffen MOCA in Los Angeles een tentoonstelling opent, genaamd Straatkunst . Op Straatkunst zal je zowat de ruigste mannen van de street art scene zien -- Banksy, Shepard Fairey, CAWs -- die kerels zullen er allemaal zijn. TEMPT zal van de partij zijn, wat echt geweldig is. (Applaus) Mijn punt is dus: als je iets ziet dat onmogelijk is, maak het dan mogelijk. Alles in deze kamer was onmogelijk -- het podium, de computer, de micro, de OogSchrijver -- was op een bepaald moment niet mogelijk. Maak het mogelijk -- iedereen in deze kamer. Ik ben
...[+++]geen programmeur. Ik heb nooit wat gedaan met oogherkenningstechnologie. Maar ik herkende iets en omringde mezelf met verbluffende mensen zodat we iets tot stand konden brengen. Ik zou willen dat elk van jullie zich deze vraag elke dag stelt als je bedenkt dat iets zou moeten worden gedaan. Zo niet vandaag, wanneer dan wel? Als ik het niet doe, wie dan wel? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
société n'aurait jamais été possible sans technologie ->
Date index: 2023-07-01