Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «société du désert qui sait » (Français → Néerlandais) :
Regardez à la beauté de la société du désert qui sait récolter l'eau de pluie et créer quelque chose à partir de la roue d'un avion utilisée dans une cariole pour chameau.
Dus kijk naar de schoonheid van de woestijngemeenschap die regenwater kan oogsten, en ook dingen kan creëren met een afgeworpen band van een vliegtuig, gebruikt aan een kamelenkar.
« La désertification est un joli mot pour la terre qui se transforme en désert », commence Allan Savory dans ce puissant discours. Et de manière terrifiante, ça arrive à peu près aux deux tiers des prairies dans le monde, en accélérant le changement climatique et en poussant des sociétés pastorales à sombrer dans le chaos social. Savory a consacré sa vie à arrêter cela. Il croit maintenant — et son travail à ce jour le montre — qu'un facteur surprenant peut protéger les prairies et même récupérer les terres dégradées qui était autrefois des déserts.
“Verwoestijning is een moeilijk woord voor land dat in woestijn verandert , begint Allan Savory in zijn rustige, indrukwekkende talk. Beangstigend is, dat dit momenteel gebeurt met zo'n tweederde van 's werelds grasland. Het versnelt klimaatverandering en drijft traditionele herderssamenlevingen tot sociale chaos. Savory heeft zijn leven gewijd aan stoppen van dit proces. Hij gelooft, en zijn werk tot dusver toont aan, dat een verrassende factor een rol kan spelen in het beschermen van graslanden en het terugwinnen van gedegradeerde woestijnlandschappen.
Cela pourrait présenter un danger potentiel pour la société, mais qui sait; nous vivons dans un monde globalisé, alors ils peuvent chercher des copines dans d'autres pays.
Dat is een potentieel gevaar voor de samenleving, maar wie weet, in een geglobaliseerde wereld kunnen die misschien vriendinnetjes zoeken uit andere landen.
Bien que de nombreuses personnes de gauche cherchent à la détester, c'est en réalité la révolution du marché qui a envoyé le message suivant : « Le gouvernement ne sait pas mieux. » Ainsi, il y a plus de sociétés guidées par le choix.
Alhoewel linksvoelende mensen ze proberen te haten, was het toch de marktrevolutie die met de boodschap kwam: De regering weet het niet beter. Je krijgt meer op keuze gebaseerde samenlevingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
société du désert qui sait ->
Date index: 2024-02-14