Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "siècle a été un désastre absolu " (Frans → Nederlands) :
La première moitié du vingtième siècle a été un désastre absolu pour l'Humanité, un cataclysme.
De eerste helft van de twintigste eeuw was een absolute menselijke ramp, een cataclysme.
Et cette tendance que Rachel Naomi Remen est en train de lancer, comment ces sortes de vertus trouvent une place dans le jargon médical -- le travail que Fred Luskin fait -- je pense que c'est l'un des développements les plus fascinants du 21ème siècle -- cette science, en fait, sort une vertu comme de la compassion du royaume de l'idéalisme, absolument .
Deze trend die Rachel Naomi Remens in gang zet. Dit soort deugden die een plaats verwerven in de medische woordenschat -- het werk dat Fred Luskin doet -- Dit is volgens mij een van de meest fascinerende ontwikkelingen van de 21e eeuw: Wetenschap die een deugd als compassie definitief uit het rijk van het idealisme haalt.
des choses terribles qui se passeront dans ce siècle, je suis absolument certain.
Afschuwelijke dingen zullen in deze eeuw gebeuren, daar ben ik absoluut zeker van.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
siècle a été un désastre absolu ->
Date index: 2022-11-13