Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "situer " (Frans → Nederlands) :
Pour qui voter ? Dois-je accepter ce travail ou celui-là ? Ces décisions nécessitent des jugements corrects sur différents types de faits. Si nous avons ces éléments dans nos têtes, nous pourrons prendre des décisions réfléchies. Mais, au contraire, si nous devons les rechercher toutes, nous pourrions avoir des problèmes. D'après un sondage de National Geographic, près de 80% des électeurs qui votent aux élections présidentielles américaines sur des sujets comme la politique étrangère sont incapables de situer l'Irak ou l'Afghanistan sur une carte.
Voor wie moet ik stemmen? Neem ik deze baan of die andere? Die beslissingen vereisen een juist oordeel over veel verschillende soorten gegevens. Als we deze gegevens bij de hand hebben, kunnen we gefundeerde beslissingen nemen. Als we ze echter allemaal moeten opzoeken, kunnen we in de problemen komen. Volgens een National Geographic-enquête onlangs, weet ongeveer 80 procent van de mensen die bij de presidentsverkiezingen stemmen over zaken als buitenlands beleid Irak of Afghanistan niet te vinden op een kaart.
Mais cela a été couplé en même temps avec ce stand des histoires orales, vraiment le plus simple que nous ayons jamais fait , où vous vous situer sur une carte.
Maar dit was gekoppeld aan de verhalenruimte, waarin je jezelf op een kaart zet.
Le contrôle est aussi un bon endroit où se situer, car vous vous y sentez à l’aise, mais pas très excité.
Controle is ook een goed gebied, omdat je je daar comfortabel voelt, maar niet erg opgewonden.
Permettez-moi de vous donnez quelques chiffres pour bien situer les choses.
Laat ik je met wat cijfers een overzicht geven van wat er gebeurt.
Juste pour vous situer un peu le contexte, je vis à Chicago.
Om de context te schetsen, ik woon in Chicago.
Parce que, souvenez vous, le Web doit se situer au sommet de cette infrastructure lourde qui a été mise en place pour les réseaux téléphonique de longues distances.
Want, je weet, het internet kwam te staan bovenop alle zware infrastructuur van het bestaande langeafstands-telefoonnetwerk.
Pensez-y, si Jupiter était aussi proche que cela de la Terre, ça ne ressemblerait pas à un point dans le ciel nocturne, mais cela plutôt envahissant -- donc il doit se situer vraiment très loin, ce qui fait que le dessiner à l'échelle est un défi.
Denk erover na, als Jupiter werkelijk zo dichtbij de Aarde was dan zou het er niet uit zien als een stipje in de nachtelijke hemel maar zou het behoorlijk overweldigend zijn-en dus moet het erg ver weg zijn, wat het tekenen op schaal nog tot een redelijke uitdaging maakt.
Probablement, si je devais me situer sur l’échelle de Jim Citrin, je mettrai 100% du coté de l’équation où l’on passe son temps à donner la possibilité aux autres d’être créatifs.
Waarschijnlijk, als ik Jim Citrins schaal in zou vullen, zou 100% aan de kant komen te staan waar je het voor anderen mogelijk maakt om creatief te zijn.
Cela sert à situer des objets dans l'espace qui auraient ces marques réfléchissantes sur eux.
Het wordt gebruikt om objecten te lokaliseren in de ruimte door middel van die reflecterende merkpunten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
situer ->
Date index: 2022-10-25