Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «site internet basé » (Français → Néerlandais) :
Sur la base de cette idée, nous avons lancé un site de crowdfunding , un jeu sur internet.
Gebaseerd op dat idee bouwden we een crowdsourching platform een online spel.
Nous sommes connectés, dans notre imagination, pour penser le système de santé et l'innovation sanitaire comme un objet qui occupe une place. Toute notre discussion actuelle sur la réforme du système de santé, les T.I. autour de la santé, lorsque nous discutons avec les décideurs, revient à discuter de la façon dont les docteurs vont utiliser les dossiers médicaux électroniques dans le réseau central ? Nous ne pensons actuellement pas à comment nous allons nous diriger du réseau central vers le foyer. Et le problème avec cela, c'est la manière dont nous concevons le système de santé. D'accord ? C'est un système très réactif et tournant autour du concept de crise. On effectue des examens de 15 min sur
les patients. C'est ...[+++]basé sur la population. On collecte un paquet d'informations biologiques selon un cadre artificiel. Et nous les remettons sur pieds, encore et toujours, comme un Culbuto, et les renvoyons chez eux, en espérant que nous pourrons peut-être leur offrir la possibilité de consulter une brochure ou un site internet interactif, qu'ils feraient comme demandé et ne reviendraient pas dans le réseau central.
Wij zijn geconditioneerd om over gezondheidszorg en gezondheidszorginnovatie te denken als iets dat daar gebeurt. Het hele zorghervormingsdebat gaat op dit moment over gezondheids-IT. Het gesprek met beleidsmakers komt neer op: hoe gaan we artsen zo ver krijgen dat ze hun medische dossiers op een mainframe gaan bijhouden? We denken er niet over na hoe we het van de mainframe naar thuis kunnen overbrengen. Het probleem is de manier waarop we over gezondheidszorg denken. Dit is een zeer reactief, crisis-aangedreven systeem. Patiëntenonderzoeken handelen we a
f in 15-minuten. Op basis van de bevolking. We verzamelen een hoop biologische info
...[+++]rmatie in deze kunstmatige omgeving. We lappen ze op, net als Humpty-Dumpty telkens opnieuw, sturen ze naar huis en hopen dat ze, misschien met behulp van een brochure of een interactieve website, doen zoals gevraagd en niet terug in de mainframe geraken.Mais en fait, bien sûr, en réalité c'est 70%, y-compris les sites d'e-commerce majeurs -- 70% d'une application critique qui fait fonctionner les communications et applications du web est basée sur ce produit, et en compétition directe avec Microsoft, pour qui ce n'était pas un marché secondaire, -- mais bien une décision stratégique pour essayer de capturer un composant d'internet.
Maar eigenlijk is het verhaal natuurlijk,dat het de 70% is, inclusief de mega e-commerce pagina- 70% van een cruciale applicatie waarop webgebaseerde communicatie en applicaties werken, wordt geproduceerd in in deze vorm,in directe concurrentie met Microsoft, niet in een bijrol -- in een essentiële strategische beslissing om te proberen een deel van het net te bemachtigen.
Il y avait un véritable site internet basé en Chine qui vendait vraiment des ailerons de requin, alors j'ai mis cela au grand jour en quelque sorte.
Er was een echte website, gevestigd in China, die echt haaienvinnen verkocht, dat heb ik dus min of meer onthuld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
site internet basé ->
Date index: 2025-03-30