Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "simulation et essayer différentes " (Frans → Nederlands) :
Nous allons simuler la démarche d'un enfant et le chirurgien va pouvoir travailler sur cette simulation et essayer différentes choses pour améliorer cette démarche avant de s'engager dans l'opération.
We gaan de gang van een bepaald kind simuleren. De chirurg kan dan werken op die simulatie en verschillende manieren uitproberen om die gang te verbeteren, voordat hij overgaat tot de operatie.
C'est une chose merveilleusement construite qui résulte dans la forme individuelle parce que chacun d'entre nous a une histoire franchement diffé
rente. De largement différentes expériences qui conduisent en nous cette merveilleuse différentiation de vous, de la personnalité. Nous avons utilisé c
ette recherche pour essayer de comprendre non seulement comment une personne se développe, et construit ses capacités et talents, mais aussi essayer de comprendre les origines de détérioration, et les origines des différences ou variantes qui p
...[+++]euvent limiter les capacités d'un enfant, ou un adulte.
Dit is een prachtig gemaakt ding dat resulteert in de individuele vorm omdat ieder van ons uitermate verschillende geschiedenissen heeft. Die sterk verschillende ervaringen voeren tot deze prachtige differentiatie van het zelf, van de persoonlijkheid. We hebben dit onderzoek gebruikt om de ontwikkeling van een normaal mens en zijn vaardigheden en capaciteiten proberen te begrijpen. Maar ook om proberen te begrijpen wat handicaps veroorzaakt en wat de oorzaak is van verschillen of variaties die de capaciteiten van een kind of een volwassene kunnen beperken.
Et j'ai réalisé la simulation en utilisant des logiciels d'effets spéciaux vidéo impromptus (en fait, si vous voulez essayer ceci vous-même, j'imagine que vous pouvez même télécharger une démo complète et
En ik heb deze simulatie gemaakt met video special effects software uit de winkel (als je dit zelf wilt doen geloof ik dat je zelfs een gratis, volledig functionerende demo kunt downloaden
Je pense que vous pouvez obtenir le changement. Parce que les femmes, ce sont les fondations, et nous connaissons si bien les traditions, que nous pouvon
s apporter une voix différente aux débats. J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos. J'ai grandi pas loin d'ici, à Washington D.C., pendant le mouvement des droits civiques, les assassinats, les audiences du Watergate et le mouvement féministe. Et je pense qu
e je dessinais pour essayer de comprendre ce qui se passait. Et ensuite ma famille aussi a connu le chaos. Et j'ai de
...[+++]ssiné pour essayer de rassembler ma famille -- (Rires) -- pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
Dan kan je volgens mij verandering krijgen. Want vrouwen staan met de voeten op de grond, we kennen de tradities zo goed, we kunnen een andere stem laten horen aan tafel. Ik begon te tekenen temidden van een hoop chaos. Ik groeide niet zo ver van hier op, in Washington DC, tijdens de Burgerrechtenbeweging, de moorden, de Watergate-hoorzitting en daarna de feministische beweging. Ik denk dat ik tekende omdat ik probeerde te snappen wat er gebeurde. Toen kwam mijn familie in chaos terecht. En ik tekende om mijn familie samen te brengen -- (Gelach) -- in een poging mijn familie met lachen bijeen te brengen.
Donc ici on a une interface où l'on a des poignées physiques sur une protéine et on peut prendre ces poignées et essayer de bouger la protéine, essayer de la plier de différentes manières.
Hier heb ik een interface waarbij een eiwit handvatten heeft waarmee we het kunnen bewegen en op verschillende manieren te vouwen.
Et voici la biologie - l
a biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre? Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les humains dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la
...[+++] vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? Est-ce comme la gravité, qui est la même partout dans l'univers, ou il y aurait toutes sortes de différentes biochimies partout où nous les trouverons? Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela. Et c'est une question fondamentale, dont nous ne connaissons pas la réponse, mais nous pouvons essayer - et nous essayons - d'y répondre en laboratoire. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. Et c'est ce que beaucoup de gens maintenant essayent de faire.
En hier komt de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg h
et leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, leven als een chemisch proces, als een chemisch
...[+++] fenomeen. De vraag is dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is van de planeet? Is het zoals de zwaartekracht, die overal dezelfde is in de kosmos, of zouden er allerlei verschillende soorten biochemie zijn waar we ze ook vinden? Wij moeten weten wat we zoeken wanneer wij dat proberen te doen. En dat is een heel fundamentele vraag waar we het antwoord niet op weten, maar die we kunnen proberen - en we proberen - te beantwoorden in het lab. We hoeven niet de ruimte in om deze vraag te beantwoorden. Dat is wat wij proberen te doen. En dat is wat veel mensen nu proberen te doen.Et la seule façon possible sans l'effrayer était d'essayer de simuler un grondement maternel -- un sifflement et un bruit.
En de enige manier waarop we dachten dat te kunnen doen zonder haar te laten schrikken, was door het gebrul na te doen dat haar moeder zou laten horen -- een gesis en een gebrul.
Cette société essaye de simuler -- beaucoup de gens ont un bateau, ou aiment être en bateau, mais très peu de gens ont réellement la possibilité ou la volonté d'aller sous l'eau de voir ce qui s'y passe, et d'apprécier ce que les plongeurs apprécient.
Dit bedrijf probeert de ervaring te leveren - velen hebben een boot of zijn graag op een boot, maar slechts heel weinigen hebben de mogelijkheid om onder water te gaan en te zien wat er daar is, en de ervaring van duikers te delen.
Il nous a fallu ensuite comprendre, en utilisant une simulation informatique complexe, ce que cet œil peut voir à différentes profondeurs, distances, conditions lumineuses, et limpidités de l'eau dans l'océan.
We probeerden vervolgens te begrijpen, met complexe computermodellen, wat zo'n oog kan zien op verschillende dieptes, afstanden, lichtomstandigheden, en helderheid in de oceaan.
Celui-ci nous permet de simuler le comportement d'auto-assemblage et d'essayer d'optimiser le moment où se plie telle ou telle pièce.
Hiermee kunnen we zelfbouwend gedrag simuleren en proberen te optimaliseren wanneer welke delen buigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
simulation et essayer différentes ->
Date index: 2021-06-06