Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «simulateur me fait marcher » (Français → Néerlandais) :

Donc déjà, le simulateur me fait marcher exactement de la même manière que nos témoins sur le vrai pont.

Dus nu al, laat de simulator me lopen op precies dezelfde manier als onze getuigen loopten op de echte brug.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Strogatz sur la synchronisation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Strogatz over synchronisatie - TED Talks -
Steven Strogatz over synchronisatie - TED Talks -


Ensuite, il y a toute une panoplie d'autres choses que vous avez à mettre dans le paquet que vous présentez à un capital-risqueur. L'expérience. Vous devez pouvoir dire, Hé, vous savez, j'ai déjà fait ça avant. Fait ça avant , c'est lancer une entreprise, créer de la valeur, et mener quelque chose du début à la fin. C'est pour ça que les capital-risqueurs aiment investir dans les entrepreneurs en série. Parce que même si vous ne l'avez pas fait comme il faut la première fois, vous en avez tiré les leçons qui vont vous mettre en bonne position la prochaine fois. Maintenant avec ça, avec l'expérience de créer une entreprise, ou ...[+++]

Dan is er een heel scala aan andere zaken die je nodig hebt om dit pakket te presenteren aan een durfkapitalist. Ervaring. Je moet kunnen zeggen: Hé, ik heb dit al eerder gedaan. eerder gedaan betekent een bedrijf starten en waarde creëren; iets van begin tot einde doorzetten. Daarom financieren durfkapitalisten graag serie-ondernemers. Want zelfs al ging het de eerste keer mis, je hebt wel de lessen geleerd die je de volgende keer goed van pas komen. Samen met die ervaring in het starten van een bedrijf, of iets geleid hebben -- en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


Et j'ai dit, Je peux faire quelque chose pour aider ? et - (Rires) - l'infirmière a eu un petit rire hystérique, je tourne la tête pour essayer de voir tout le monde, et j'ai eu ce souvenir bizarre de quand j'étais à la fac et j'avais récolté de l'argent pour les victimes d'une inondation au Bangladesh, et ensuite je regarde mon anesthésiste qui est en train de me mettre un masque, et je pense, On dirait qu'il est du Bangladesh, - (Rires) - et je n'avais que ces deux informations, et je pense, Ça pourrait marcher. (Rires) Ensuite je m'endors, et ils me rafistolent pendant le reste de la nuit. J'ai eu besoin de près de 40 unités de sang p ...[+++]

Ik zeg: Kan ik iets doen om te helpen? -- (Gelach) -- de verpleegster krijgt een hysterische lachbui. Ik draai mijn hoofd om iedereen te zien. Een bizarre herinnering aan mijn studententijd duikt op. Ik zamel geld in voor de slachtoffers van overstromingen in Bangladesh. Ik kijk en mijn anesthesist zet een masker op me. Ik denk: Hij ziet er Bangladeshi uit. -- (Gelach) -- Ik heb alleen die twee feiten. Ik denk: Dit kan werken. (Gelach) Ik verlies het bewustzijn. Ze werken de rest van de nacht aan mij. Ik heb 40 zakjes bloed nodig om m ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan : Une histoire de noeuds et de chirurgients - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -


J'avais alors cinq ans, et je n'ai jamais compris pourquoi la NASA n'a pas engagé le Capitaine Kirk et Spock pour faire ça ; après tout, ils étaient des experts -- mais le fait d'avoir vu ça quand j'étais enfant m'a porté à croire, comme ma grand-mère me disait, que « ce qui est impossible est tout simplement quelque chose de possible sans que quelqu'un n'aie fait l'effort suffisant pour que ça se réalise. » Donc, on m'a dit que c'est impossible de faire marcher quelqu'un ...[+++]

Ik was vijf en begreep niet waarom ze bij NASA Captain Kirk en Spock niet inhuurden - Ik was vijf en begreep niet waarom ze bij NASA Captain Kirk en Spock niet inhuurden - die waren er toch heel goed in - maar toen ik dat zag als kind geloofde ik, zoals mijn oma vaak zei: Het onmogelijke is gewoon het mogelijke waarvoor niemand nog genoeg moeite heeft gedaan om het voor elkaar te krijgen. Ze vertelden me dat het onmogelijk is om iemand weer te laten lopen.
https://www.ted.com/talks/migu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis : Un singe qui contrôle un robot avec sa pensée. Oui, c'est vrai. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/migu (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -


Et après sept ans à récolter des fonds, sept ans à m'entendre dire non, sept ans à entendre ma famille me demander d'aller consulter, de me faire aider par un psychiatre, je me suis enfin retrouvé avec trois autres à marcher vers le pôle Sud géographique pour la plus longue marche sans assistance jamais faite sur Terre dans l'histoire de l'Humanité.

En jaren later, na zeven jaar geld inzamelen, zeven jaar 'nee' te horen, zeven jaar door mijn familie aangeraden worden om in therapie te gaan en psychiatrische hulp te zoeken, wandelden we uiteindelijk met z'n drieën naar de Zuidpool op de langste onafhankelijke wandeling op aarde ooit gemaakt in de geschiedenis.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sauvons le dernier continent vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Laten we het laatste ongerepte continent redden - TED Talks -
Laten we het laatste ongerepte continent redden - TED Talks -


Alors j'ai essayé d'autres façons de fragmenter les images où mon tremblement n'affecterait pas la composition, par exemple tremper mes pieds dans la peinture et marcher sur une toile, ou encore créer, sur une structure tridimensionnelle faite de poutres, une image en deux dimensions à l'aide d'un chalumeau.

Dus begon ik te experimenteren met andere beeldfragmentatie-technieken, waar het getril het werk niet zou beïnvloeden, zoals mijn voeten in verf dopen en op een doek lopen of in een 3D-balkenstructuur een 2D-beeld te maken door het met een gasbrander te bewerken.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Hansen : accepter le tremblement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Omarm het getril - TED Talks -
Omarm het getril - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simulateur me fait marcher ->

Date index: 2024-04-28
w