Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «simplement parce que nous vendons » (Français → Néerlandais) :

Nous avons été les premiers à faire ça, et simplement parce que nous vendons du savon et de la soupe.

Wij deden dit als eerste. En dat allemaal omdat we handelen in zeep en soep.
https://www.ted.com/talks/hari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le profit n'est pas toujours le but. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hari (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gaat niet altijd om winst - TED Talks -
Het gaat niet altijd om winst - TED Talks -


En transposant ça dans le thème du changement climatique, qui est franchement l'Everest de tous les problèmes simplement parce que nous avons vécu comme nous le faisons depuis si longtemps, simplement parce que nous avons consommé comme nous l'avons fait pendant si longtemps et avons peuplé cette terre comme nous l'avons fait depuis si longtemps ne signifie pas que nous ...[+++]

Dat toepassen in de wereld van klimaatverandering, dat, eerlijk gezegd, de Mount Everest van alle problemen is -- alleen omdat we al zolang op een bepaalde manier geleefd hebben, alleen omdat we al zolang op een bepaalde manier geconsumeerd hebben en de aarde bevolkt op de manier waarop we dat al zo lang gedaan hebben, betekent niet dat we het kunnen blijven doen op de manier waarop we dat al zolang doen. De waarschuwingssignalen zijn er allemaal.
https://www.ted.com/talks/lewi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pugh nage au Mont Everest pour nous faire changer d’attitude. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lewi (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -


Cette amélioration de la science et de l'ingénierie, qu'on le veuille ou non, nous donnera de plus en plus de levier pour influer sur la planète. Pour contrôler la planète. Pour nous donner le contrôle de la météo et du climat - non pas parce que nous le planifions, non pas parce que nous le voulons, simplement parce que la science nous le livre petit à petit, avec une meilleure connaissanc ...[+++]

Deze verbeterde wetenschap en techniek zal, of we het nu leuk vinden of niet, ons steeds meer invloed geven op de planeet , op het beheersen van de planeet. Ons controle te geven over weer en klimaat -- niet omdat we dat van plan zijn, niet omdat we het willen, de wetenschap levert het ons stap voor stap, met betere kennis over de werking van het systeem en betere technieken om het te beïnvloeden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les idées surprenantes de David Keith sur le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -


Donc, si le cerveau humain consomme autant d'énergie, c'est simplement parce qu'il a beaucoup de neurones. Et comme nous sommes des primates, avec beaucoup plus de neurones que les autres animaux pour une masse corporelle donnée, notre cerveau consomme proportionnellement beaucoup d'énergie. Mais c'est parce que nous sommes des primates, pas parce que nous sommes spéciaux.

Dus de reden waarom het menselijk brein zoveel energie kost is enkel dat het enorm veel neuronen bevat, en omdat we primaten zijn met veel méér neuronen in verhouding tot lichaamsgrootte dan welk ander dier dan ook, zijn de relatieve kosten van ons brein groot. Maar alleen omdat we primaten zijn, niet omdat we bijzonder zijn.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'y a-t-il de spécial dans le cerveau humain ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is zo bijzonder aan het menselijk brein? - TED Talks -
Wat is zo bijzonder aan het menselijk brein? - TED Talks -


Si vous vous demandez pourquoi les Tarahumara ne se battent pas et ne meurent pas de maladies cardiaques, pourquoi une éthiopienne pauvre appelée Derartu Tulu peut avoir autant de compassion et malgré ça être des plus compétitives, et pourquoi nous avons été en quelques sortes capables de trouver de la nourriture sans armes, peut-être simplement parce que les humains, pour autant que nous aimions penser que nous sommes les maîtres de l'univers, avons évolué comme rien de plus qu'une meute de c ...[+++]

Als je je afvraagt waarom de Tarahumara niet vechten, of waarom ze niet sterven aan hartfalen, waarom een arme Ethiopische vrouw Derartu Tulu de meest medelevende en tegelijk meest competetieve kan zijn, en waarom wij op de een of andere manier eten konden vinden zonder wapens, misschien is dat wel omdat mensen, hoezeer we ook graag denken dat we meesters van het universum zijn, eigenlijk geëvolueerd zijn zoals een roedel jachthonden.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


(rires) Si l'univers est plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir, est-ce tout simplement parce que la sélection naturelle ne nous a rendu capables de concevoir que ce que nous avions besoin de concevoir pour survivre dans l'Afrique du Pléistocène ?

(Gelach) Als het heelal raarder is dan we kunnen denken komt dat dan alleen doordat we natuurlijk geselecteerd zijn om te denken wat we moesten denken om te kunnen overleven in het Pleistoceen in Afrika?
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins sur notre "bizarre" univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -


Mais nous savons qu'un changement de société n'arrive pas simplement parce qu'on a accès à plus d'informations, mais parce qu'on en fait quelque chose.

Maar we weten allemaal dat maatschappelijke veranderingen niet voortkomen uit het vergaren van meer informatie, maar uit het feit dat je er iets mee doet.
https://www.ted.com/talks/pia_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment mettre à jour la démocratie à l'ère d'Internet ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pia_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we de democratie kunnen upgraden naar het internettijdperk. - TED Talks -
Hoe we de democratie kunnen upgraden naar het internettijdperk. - TED Talks -


Nous ne devrions pas reculer devant l'opportunité simplement parce que nous ne la comprenons pas vraiment.

We moeten niet terugdeinzen voor deze mogelijkheid, louter omdat we haar niet helemaal begrijpen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le rêve que nous n'avons jamais osé rêver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De droom die we nog niet durven dromen - TED Talks -
De droom die we nog niet durven dromen - TED Talks -


Nous nous trouvons donc dans un univers avec une certaine quantité d’énergie sombre que nous avons mesurée simplement parce que notre univers a des conditions favorables à notre forme de vie.

Dus we bevinden ons in een universum met die bepaalde hoeveelheid donkere energie die we hebben gemeten gewoon omdat ons universum omstandigheden kent waarin onze vorm van leven gedijt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -


« Merci pour votre service », c'est reconnaître le fait que simplement parce que nous sommes rentrés et que nous avons retiré nos uniformes, cela ne signifie pas que notre vaste service pour ce pays est terminé.

'Bedankt voor je dienst' betekent: ja, we zijn nu thuis, en dragen geen uniform meer maar dat betekent niet dat onze grotere dienst aan ons land voorbij is.
https://www.ted.com/talks/wes_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment parler de la guerre aux vétérans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wes_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je met veteranen over de oorlog praat - TED Talks -
Hoe je met veteranen over de oorlog praat - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement parce que nous vendons ->

Date index: 2025-04-01
w