Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «signé la première obligation » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, en mars 2010, nous avons signé la première obligation à impact social avec le ministère de la Justice concernant la prison de Petersborough.

In maart 2010 ondertekenden we de eerste sociale-impact-obligatie met het Ministerie van Justitie over de Peterborough-gevangenis.
https://www.ted.com/talks/toby (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Investir dans la transformation sociale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toby (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in sociale verandering - TED Talks -
Investeren in sociale verandering - TED Talks -


Nous avons signé le premier panneau seulement une semaine apès ça, lors d'une grande cérémonie de signature. Celle-ci amènera, nous l'espérons, les gens à utiliser ces produits dans le monde entier.

We hebben die eerste plaat gesigneerd, in een ceremonie een paar weken later. Wat er hopelijk toe leidt dat men over de hele wereld deze producten gebruikt.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace invente une cloison sèche écologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -


Eh bien, si vous protégez les intérêts fondamentaux des nations, vous comprenez que les nations sont prêtes à essayer de converger vers un chemin commun, dans une direction commune qui nous prendra probablement plusieurs dizaines d'années mais, au cours de ces années, ce chemin nous mènera à une nouvelle économie, à une économie décarbonisée et hautement résistante. Les contributions nationales actuellement proposées par les gouvernements nationaux ne sont pas suffisantes pour que le climat se stabilise mais c'est une première étape et, avec le temps, cela s'améliorera. La mesure, le compte-rendu et la vérification de ces efforts ...[+++]

Nou, als je begint met het beschermen van de kernbelangen van landen, dan zie je dat landen bereid zijn om gezamenlijk op zoek te gaan naar oplossingen, dat iedereen dezelfde richting op gaat. Dat gaat waarschijnlijk wel meerdere decennia duren, maar in die decennia zal het ons een nieuwe economie bezorgen, een gedecarboniseerde, zeer veerkrachtige economie. De nationale bijdrages die momenteel op tafel liggen namens de nationale overheden zijn onvoldoende voor een gestabiliseerd klimaat, maar ze zijn een eerste stap en ze zullen langzamerhand verbeteren. Het meten, rapporteren en controleren van al die inspanningen is juridisch bindend. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vraie histoire de l'accord climatique de Paris - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -
Het verhaal achter de schermen van het klimaatakkoord van Parijs - TED Talks -


Donc ici en bas à droite, vous avez Dolly, la première brebis clonée -- qui a le bonheur d'être empaillée dans un musée à Edimbourg ; Ralph le rat, le premier rat cloné ; CC le chat, pour les chats clonés ; Snuppy, le premier chien cloné Snuppy est l’abréviation de Seoul National puppy -- créé en Corée du Sud par l'homme même dont certains d'entre vous se souviennent peut-être qui a été obligé de finir par démissionner et d'être mis au ban parce qu'il a clamé qu'il avait cloné un embryon humain, ce qu'il n'avait pas fait.

Hieronder rechts heb je Dolly, het eerste gekloonde schaap - nu gelukkig opgezet in een museum in Edinburgh; Ralph de rat, de eerste gekloonde rat; CC de kat, voor gekloonde kat; Snuppy, de eerste gekloonde hond Snuppy staat voor Seoul National University puppy - gemaakt in Zuid-Korea door dezelfde man die, zoals sommigen van jullie zich misschien herinneren, in ongenade viel en ontslag moest nemen omdat hij beweerde dat hij een menselijk embryo had gekloond, wat niet het geval was.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe : Il est temps de mettre en question la bio-ingénierie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Comment y arriver ? C'est un problème d'offre et de demande. Donc, nous pouvons nous attaquer aux deux côtés. Du côté de l'offre, nous pouvons forcer nos gouvernements à mettre en place des mécanismes pour la transparence internationale des armes, comme le Traité sur le commerce des armes, qui augmente la responsabilité des pays riches quant à la destination des armes, et ce pour quoi elles sont utilisées. Ici aux États-Unis, le plus grand pays exportateur d'armes au monde, et de loin, le Président Obama a ratifié le Traité sur le commerce des armes, mais sans conséquences, ni obligations ...[+++]

Hoe? Het komt neer op een probleem van zowel vraag als aanbod. We kunnen het van beide kanten aanpakken. Aan de aanbodzijde kunnen we de regeringen onder druk zetten om de internationale wapenhandel doorzichtiger te maken, zoals het Wapenhandelsverdrag. Daardoor moeten rijke landen meer rekenschap geven van waar hun wapens naartoe gaan en waarvoor ze zouden kunnen dienen. Hier in de Verenigde Staten, veruit het grootste wapenexporterende land ter wereld, heeft president Obama terecht het Wapenhandelsverdrag ondertekend. Het heeft echter geen effect, want het is niet bindend, voordat het goedgekeurd en geratificeerd is door de senaat.
https://www.ted.com/talks/sama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les véritables conséquences du commerce des armes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sama (...) [HTML] [2016-01-01]
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -


Remontons dans le temps jusqu'au Big Bang, il y a 14 milliards d’années -- la terre, le système solaire, il y a peu près 4,5 milliards d’années -- les premiers signes de proto-vie, peut-être il y a trois ou quatre milliards d’années sur terre -- les premiers organismes pluricellulaires, il y a peut-être 800 millions ou un milliard d’années -- et ensuite l’espèce humaine, qui émerge finalement dans les 130 000 dernières années.

Laten we een stap terug doen in de tijd naar de Big Bang, 14 miljard jaar geleden -- de aarde, het sterrenstelsel, ongeveer vier en een half miljard jaar -- de eerste tekenen van primitief leven, misschien drie tot vier miljard jaar geleden op aarde -- de eerste meercellige organismen, misschien zoveel als 800 of een miljard jaar geleden -- en dan dient het menselijke ras, zich eindelijk aan in de laatste 130.000 jaar.
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -


Et c'est là que j'ai appris que nos limites et nos obstacles ne peuvent faire que deux choses : premièrement, nous bloquer dans notre cheminement ou, deuxièmement, nous obliger à devenir créatifs.

Toen leerde ik dat de grenzen en de hindernissen die we tegenkomen, maar twee dingen kunnen doen. Ten eerste: ze weerhouden ons om verder te gaan. Of ten tweede: ze dwingen ons om creatief te worden.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vivre au delà des limites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Leven voorbij je grenzen - TED Talks -
Leven voorbij je grenzen - TED Talks -


Dans un incroyable moment de grâce, J'ai dû envoyer une nouvelle diapositive à TED pour vous montrer ce que cet homme avait fait. Je me souviens encore... (Applaudissements) Je me souviens encore quand c'est arrivé. J'animais mon émission de radio matinale. J'ai jeté un œil sur Twitter. Il y avait un tweet : « Adam, as-tu vu le nouveau plus grand nombre premier ? » J'ai tremblé - (Rires) - j'ai fait signe aux femmes qui réalisaient mon émission depuis l'autre pièce, et je leur ai dit : « Les filles, réservez la une.

In een verbazingwekkende samenloop van omstandigheden moest ik TED een nieuwe dia sturen, om jullie te laten zien wat deze man gedaan had. Ik kan het me nog herinneren -- (Applaus) -- wanneer het gebeurde. Ik deed mijn ochtendprogramma. Ik keer naar Twitter en er was een tweet: Adam, heb je het nieuwe grootste priemgetal gezien? Ik huiverde -- (Gelach) -- en contacteerde de dames van de productie in de ruimte naast mij en zei: Dames, wacht met de titel.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je suis tombé amoureux des nombres premiers géants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik verliefd ben op enorme priemgetallen - TED Talks -
Waarom ik verliefd ben op enorme priemgetallen - TED Talks -


La première est que c'est le nom de mon groupe de rock, la seconde est parce que se retrouver face à ça m'a obligé à devenir un inventeur.

Allereerst is het de naam van mijn rockband, en verder omdat de confrontatie met deze dingen me dwong om een uitvinder te worden.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone explore les grottes les plus profondes du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé la première obligation ->

Date index: 2021-07-17
w