Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "signifie pas des bouleversements spectaculaires " (Frans → Nederlands) :

Être plus équilibré ne signifie pas des bouleversements spectaculaires dans votre vie.

Meer balans hoeft niet te betekenen dat je dramatisch moet ingrijpen in je leven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks


Si vous pensez que nous commençons à remettre en question, bouleverser et interroger ce que la monnaie signifie, quelle est notre relation, ce qui définit la monnaie, alors l’ultime extension c'est : y a-t-il encore une raison pour laquelle le gouvernement soit responsable de la monnaie ?

Als je bedenkt dat we beginnen te twijfelen en verstoren en ons afvragen wat geld betekent, wat onze relatie met geld is, wat geld definieert, dan is de ultieme vraag: Is er nog steeds een reden om de overheid de macht over ons geld te geven?
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bitcoin. Sueur. Tide. Voici l'avenir de la monnaie de marque. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Bitcoin, zweet & wasmiddel. Maak kennis met de toekomst van merkvaluta. - TED Talks -
Bitcoin, zweet & wasmiddel. Maak kennis met de toekomst van merkvaluta. - TED Talks -


Ces nouvelles technologies cycliques ont largement contribué au fait que nous ayons produit et vendu 71 millions de mètre carré de moquette climatiquement neutres depuis 2004. Ce qui signifie aucune contribution au bouleversement climatique mondial en produisant de la moquette via la supply chain depuis le forage jusqu'à la fin de vie du produit. Certifié par une tierce partie indépendante. Nous l'appelons Cool Carpet.

Deze nieuwe cyclische technologieën hebben er enorm aan bijgedragen dat wij maar liefst 71 miljoen vierkante meter klimaatneutraal tapijt hebben geproduceerd en verkocht sinds 2004. Dat betekent geen netto bijdrage aan de wereldwijde klimaatverandering door het produceren van het tapijt door de hele logistieke keten, van mijn en boortoren helemaal tot de inname aan het einde van de levensduur. Dat is gecertificeerd door een onafhankelijke partij. Wij noemen dat Cool Carpet.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Anderson sur la logique business du développement durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Anderson over de zakelijke logica van duurzaamheid - TED Talks -
Ray Anderson over de zakelijke logica van duurzaamheid - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signifie pas des bouleversements spectaculaires ->

Date index: 2023-04-15
w