Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sibérie pourra regarder ces » (Français → Néerlandais) :
L'Internet est né en 1982, et il a pris instantanément le monopole de la communication mondiale, et plus tard ce soir, toutes ces présentations PowerPoint se retrouveront sur internet, et même un gars saoul en Sibérie pourra regarder ces foutaises. L'internet, c'est stupéfiant.
Het internet ontstond in 1982 en het nam direct de wereldwijde communicatie over. Vanavond, worden al deze Powerpointdia's naar het internet geüpload zodat een kerel in Siberië met z'n bezopen kop naar deze onzin kan kijken... Het internet is prachtig!
Donc c'est plutôt sympa : on peut l'emmener avec soi à Londres ou en Sibérie, et votre voisin pourra simplement composer le numéro de votre domicile et votre téléphone sonnera car tout est dans le boîtier.
Dat is heel cool -- je kan het meenemen naar Londen of Siberië en je buurman kan je thuis bellen en je mobiel gaat over, omdat alles in het doosje zit.
(Rires) Le trajet depuis une petite station météo
de la côte Nord de Sibérie jusqu'à mon vrai point de départ, sur le bord de la banquise de la côte de l'Océan Arctique, m'a pris environ cinq heures
, et si quelqu'un a regardé l'intrépide Felix Baumgartner monter, plutôt que de simplement redescendre,
vous apprécierez le sens du mot appréhension tandis que j'étais assis dans un hélicoptère retentissant qui m'emmenait au nord, et cet
...[+++]te appréhension, si je peux la décrire, était celle d'une catastrophe imminente.
(Gelach) De reis van een klein weerstation aan de noordkust van Siberië tot mijn vertrekpunt -- de rand van het pakijs, de kust van de Noordelijke IJszee -- duurde ongeveer vijf uur. Wie de onverschrokken Felix Baumgartner heeft zien opstijgen, in plaats van enkel afdalen, zal een idee hebben van mijn bezorgdheid, terwijl ik in een helikopter noordwaarts denderde, en van het gevoel van naderend onheil.
On pourra garder sa glycémie entre 75 et 200 en la vérifiant toutes les 5 mn avec un capteur continu de glucose. Vous voyez l'impact pour les diabétiques. A propos du sommeil ? On va regarder ça de plus près. On devrait consacrer 1/3 de notre vie à dormir. Sur votre téléphone, ce sera disponible dans quelques semaines, vous aurez chaque minute de sommeil affichée.
Om de glucosespiegel binnen de gewenste waarden te houden, tussen de 75 en onder 200, met een continue sensor die elke vijf minuten checkt. Dat kan een geweldig effect hebben voor suikerziekte. En hoe zit dat met slapen? Daar gaan we eens wat beter naar kijken. We slapen ongeveer een derde van ons leven. Wat als je op je telefoon, die binnen een paar weken verkrijgbaar is, iedere minuut kon zien die je slaapt?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sibérie pourra regarder ces ->
Date index: 2023-04-07