Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «si vous pouvez construire un robot » (Français → Néerlandais) :

Il nous a indiqué que si vous pouvez construire un robot avec des jambes sauteuses toutes simples, vous pourrez le rendre aussi manœuvrable que tout ce qui a été construit jusque là.

Het vertelde ons dat als je een robot kon bouwen met zeer eenvoudige verende poten, je die net zo wendbaar kon maken als eender welke tot nu toe gebouwde robot.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -


Le plus important pour construire un robot avec lequel vous pouvez interagir socialement est son système d'attention visuelle.

Het allerbelangrijkste voor het bouwen van een robot waarmee je sociaal kunt communiceren, is zijn visuele-aandachtsysteem.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Brooks dit que les robots vont envahir nos vies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Brooks zegt dat robots ons leven zullen binnendringen - TED Talks -
Rodney Brooks zegt dat robots ons leven zullen binnendringen - TED Talks -


Et bien sûr, si vous pouvez construire des molaires de souris, vous pouvez faire pousser des molaires humaines.

En als je muizentanden kan kweken in petrischaaltjes, dan kan je er ook mensentanden in kweken.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez nous présente des perspectives scientifiques ahurissantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez deelt verbluffende nieuwe wetenschap - TED Talks -
Juan Enriquez deelt verbluffende nieuwe wetenschap - TED Talks -


Le message est très clair : que vous vous intéressiez à la recherche fondamentale de base sur des animaux intéressants, bizarres et incroyables, ou que vous vouliez construire un robot secouriste qui vous aidera pendant un tremblement de terre ou à sauver quelqu'un des flammes, ou que vous vous sentiez concerné par la médecine, nous devons préserver le design de la nature.

Dus er is een duidelijke boodschap: of je nu inzit met fundamenteel onderzoek van echt interessante, bizarre, wonderlijke dieren, of dat je een zoek-en-redrobot wil bouwen die je kan helpen bij een aardbeving, of om iemand uit een brand te redden, of dat je geeft om geneeskunde: we moeten de ontwerpen van de natuur behouden.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full parle de la motricité animale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -


Mais il y a d'autres obstacles. Pour une prostatectomie où la prostate est petite et à un endroit précis, vous pouvez régler le robot très précisément pour travailler à cet endroit, c'est parfait pour ce type d'opération. Si vous, ou quelqu'un que vous connaissez, subit une prostatectomie dans les prochaines années, il est fort probable que cela soit fait avec cette machine.

Maar er zijn andere barrières. Zoiets als een prostatectomie, de prostaat is klein, en hij zit op één plek. Je kunt je robot zeer precies positioneren om op die plek te werken. Dus is 'ie perfect voor zo'n ingreep. Het is zelfs zo dat als jij, of iemand die je kent, z'n prostaat heeft laten verwijderen de afgelopen jaren, dan is de kans aanwezig dat het met zo'n systeem is gebeurd.
https://www.ted.com/talks/cath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Catherine Mohr: Le passé, le présent et l'avenir robotique de la chirurgie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cath (...) [HTML] [2016-01-01]
Catherine Mohr: Verleden, heden en robottoekomst van de chirurgie - TED Talks -
Catherine Mohr: Verleden, heden en robottoekomst van de chirurgie - TED Talks -


Ici vous pouvez voir le robot effectuer un mouvement qui exige d'accumuler de la vitesse de modifier son orientation, puis de se redresser.

Hier zie je hoe de robot een beweging combineert die momentum opbouwt, waarna hij zijn oriëntatie wijzigt en zich herstelt.
https://www.ted.com/talks/vija (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vijay Kumar : des robots qui volent .. et travaillent ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vija (...) [HTML] [2016-01-01]
Vijay Kumar: Robots die vliegen ... en samenwerken - TED Talks -
Vijay Kumar: Robots die vliegen ... en samenwerken - TED Talks -


Il y avait ce grand flash, et vous pouvez voir le robot sauter dans les airs.

Dat was de grote flits en je ziet dat de robot gelanceerd wordt.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je crée des robots de la taille d'un grain de riz - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik robots zo groot als een rijstkorrel maak - TED Talks -
Waarom ik robots zo groot als een rijstkorrel maak - TED Talks -


J'adore comme vous pouvez construire des formes de cette façon.

Ik hou ervan hoe je de vorm kunt bouwen op deze manier.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Paint a Cherry Tree in Watercolor - Splatter Painting Trees - Paint a Tree - Sakura - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Paint a Cherry Tree in Watercolor - Splatter Painting Trees - Paint a Tree - Sakura - author:Fine Art-Tips
How to Paint a Cherry Tree in Watercolor - Splatter Painting Trees - Paint a Tree - Sakura - author:Fine Art-Tips


J'ai un piège à souris amélioré, et si j'arrive à trouver assez d'argent pour en parler à assez de monde, j'en vendrais assez. Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus.

Ik heb een betere muizenval. Als ik genoeg geld heb om het genoeg mensen te zeggen, verkoop ik er genoeg. Je kan daar een hele industrietak op bouwen.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin parle des tribus que nous menons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin over de clans die we leiden - TED Talks -
Seth Godin over de clans die we leiden - TED Talks -


Vous pouvez construire de belles stations.

Je kunt mooie stations bouwen.
https://www.ted.com/talks/edua (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eduardo Paes : Les 4 commandements des villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edua (...) [HTML] [2016-01-01]
Eduardo Paes: De 4 basisregels van steden - TED Talks -
Eduardo Paes: De 4 basisregels van steden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si vous pouvez construire un robot ->

Date index: 2022-06-28
w