Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "si nous faisons notre travail comme il faut et avons un " (Frans → Nederlands) :
Ainsi, même si nous aimons la publication en tant qu'art, nous savons très bien que c'est aussi un business, et que si nous faisons notre travail comme il faut et avons un peu de chance, ce grand art peut être un grand business.
Hoewel we het uitgeven als kunst waarderen, weten we heel goed dat het ook een bedrijf is, en dat, als wij ons werk goed doen en een beetje geluk hebben, grootste kunst grootste business kan zijn.
A cet instant précis, notre érudition peut vous dire qu'il s'agit d'une bacchanale, mais si nous faisons notre travail correctement, et si vous avez vérifié le jargon à la porte d'entrée, faites confiance à votre instinct.
Op dat moment kun je vanuit je kennis zeggen dat dit een bacchanaal is, Op dat moment kun je vanuit je kennis zeggen dat dit een bacchanaal is, maar als we ons werk goed doen en je het jargon achterwege laat, maar als we ons werk goed doen en je het jargon achterwege laat, vertrouw dan maar op je instinct.
Nous faisons notre travail.
We doen ons werk.
Comme vous pouvez le constater, nous faisons notre travail.
Wij doen dus ons werk.
Si nous faisons bien notre travail, nous sommes invisibles, mais dès que nous faisons une erreur, en tant que réviseurs, nous sommes propulsés au premier plan.
Als we ons werk goed doen, zijn we onzichtbaar, maar zodra we een fout maken, zijn wij bureauredacteuren ineens overduidelijk aanwezig.
A
lors la toute première semain
e de notre travail, nous avons réussi à ramener le prix à 500 dollars. Et tout d'un coup, i
ls pouvaient sauver sept fois plus de vies pour la même somme d'argent. Ensuite nous nous sommes mis à travailler avec les fa
...[+++]bricants des médicaments pour le SIDA, dont un est cité dans le film, et nous avons négocié un changement total dans leur stratégie commerciale. Parce que même à 500 dollars, ces médicaments se vendaient avec des marges élevées, des volumes réduits et des paiements incertains.
Tijdens onze eerste werkweek kregen we de prijs verlaagd naar 500 dollar. En plotseling kon men zeven keer zoveel levens redden voor hetzelfde geld. Toen gingen we aan de slag met de producenten van de medicijnen, één van hen werd in de film aangehaald, en konden we hen tot een enorme verandering in bedrijfsstrategie brengen. Omdat zelfs voor 500 dollar deze medicijnen op basis van een hoge marge, kleine hoeveelheid en onzekere betaling verkocht werden.
Ce que nous faisons, nous travaillons en tête-à-tête, et pour travailler ainsi, il faut créer une infrastructure sociale qui en fait n'existe pas.
Wij werken 1-op-1 en om 1-op-1 te kunnen werken, moet je een sociale infrastructuur scheppen die er nog niet is.
Afin de poursuivre notre travail dans l'avenir, nous utilisons des centres technologiques où nous faisons équipe avec des universités locales et des facultés pour leur apporter cette technologie et qu'ils nous aident ensuite dans la conservation numérique de leurs sites culturels, et dans le même temps, cela leur donne la technologie dont ils pourront tirer profit dans l'avenir.
Om ons werk in de toekomst te ondersteunen, maken we gebruik van technologiecentra waar we samenwerken met lokale universiteiten en hogescholen. Wij brengen de technologie in en zij kunnen ons dan helpen met het digitale behoud van hun erfgoed. Tegelijkertijd geeft het hen de technologie voor toekomstige toepassingen.
Et c'est parmi ces tribus que nous faisons tout notre travail.
Het is binnen deze stammen dat al ons werk gedaan wordt.
Ils sont lourds, encombrants et difficiles à entretenir. Ils coûtent aussi beaucoup d'argent. Voilà une photo de Mahatma Gandhi dans les années 1940, dans son ashram, à Sevagram, en Inde. Cet endroit est utilisé aujourd'hui tel quel pour dépister la tuberculose. Deux de mes étudiants, Jim et James ont voyagé à travers l'Inde et la Thaïlande, ce qui les a amené à réfléchir beau
coup à ce problème. Nous avons vu toutes sortes d'équipe
ments dont on avait fait don. On a observé d ...[+++]e la moisissure grandir sur des lentilles des microscopes. Et on a vu des gens qui possédaient un microscope en état de marche, mais qui ne savaient pas l'allumer. Ce qui est né de notre voyage et de notre travail, c'est la conception des Foldscopes.
Ze zijn zwaar, omvangrijk, zeer moeilijk te onderhouden, en ze kosten veel geld. Deze foto is van Mahatma Gandhi in de jaren 40, die exact dezelfde opstelling gebruikt als wij vandaag om tuberculose in zijn ashram te Sevagram, in India, te diagnosticeren. Twee van mijn studenten, Jim en James, zijn door India en Thailand rondgetrokken, en begonnen veel na te denken over dit probleem We zagen allerlei soorten gedoneerde u
itrusting. We zagen schimmel op de microscooplenzen. En we zagen hoe men een functionele microscoop
had maar gewoonweg niet eens wist hoe ze aa ...[+++]n te zetten. Wat uit dit werk en deze reis groeide, was het idee dat wij Foldscope noemen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
si nous faisons notre travail comme il faut et avons un ->
Date index: 2023-09-21