Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «seulement un infime rappel » (Français → Néerlandais) :
Maintenant, ces quatre exemples que je viens de vous donner sont seulement un infime rappel sur comment notre santé et notre survie sont étroitement liées à la santé et la résistance de notre écosystème, et pourquoi nous devrions faire très attention à préserver la biodiversité.
Deze vier voorbeelden die ik je heb laten zien, herinneren je eraan hoe onze gezondheid en onze overleving nauw zijn verbonden met de gezondheid en veerkracht van ons ecosysteem, en waarom we erg voorzichtig moeten zijn bij het behoud van de biodiversiteit.
Pe
rmettez-moi de vous rappeler ce que le Mahatma Gandhi avait dit. Il avait dit: La terre fournit assez pour satisfaire les besoins de chaque homme, mais pas l'avidité de tous les hommes. Donc, le message qu'il nous a donné était que vous devez obtenir plus avec moins et de moins en moins de sorte que vous pouvez le partager pour de plus en plu
s de personnes, non seulement la génération actuelle, mais les générations futures. Et il a dit aussi: Je respecterais chaque invention de la science faite pour le bien de tous. Donc, il vous do
...[+++]nnait le message qu'il faut le faire pour de plus en plus de personnes , pas seulement pour quelques personnes. Et donc, mesdames et messieurs, tel est le thème, en obtenir plus avec moins pour plus de gens. Et remarquez, il ne s'agit pas d'en obtenir juste un peu plus pour seulement un peu moins.
Denkt u terug, aan wat Mahatma Gandhi zei. Hij zei: 'De wereld biedt genoeg om aan ieders behoeften te voldoen, maar niet aan ieders hebzucht'. De boodschap die hij ons gaf, was dat je meer voor minder moest krijgen, zodat je het met anderen kan delen. Niet alleen met de huidige generatie, maar ook met de volgende generaties. Hij zei ook: 'Ik moedig elke uitvinding aan, die in ons aller voordeel wordt gedaan'. Het moest voor iedereen zijn, niet alleen voor enkelen. En daarom, dames en heren, is dit het thema. Meer voor minder voor velen. Let wel, het is niet ietsjes meer voor ietsjes minder.
Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde. Donc j'ai adapté « Cloudburst » afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés. Alors avec une profonde
...[+++] humilité, et avec votre accord, nous vous présentons « Cloudburst ». (Applaudissements) (Piano) [La pluie...] [Des yeux d'eau ombragés] [des yeux d'eau de puits] [des yeux d'eau de rêve.] [Soleils bleus, tourbillons verts,] [des becs d'oiseaux de lumière grand ouverts] [des étoiles de grenade.] [Mais dis moi, terre brulée, n'y a-t-il pas d'eau ?] [Seulement du sang, seulement de la poussière,] [seulement des traces de pas nus sur les épines ?] [La pluie se réveille...] [Nous devons dormir les yeux ouverts,] [nous devons rêver avec nos mains,] [nous devons rêver de rêves d'une rivière cherchant son lit,] [du soleil rêvant ses mondes.] [Nous devons rêver tout haut,] [nous devons chanter jusqu'à ce que les chansons prennent racine,] [troncs, branches, oiseaux, étoiles.] [Nous devons trouver le monde perdu,] [et nous rappeler ce que le sang,] [les vagues, la terre, et le corps nous disent,] [et retourner au point de départ...] (Musique) (Applaudissements) [« Cloudburst » Octavio Paz] [traduction par Lysander Kemp, adapté par Eric Whitacre] Eric Whitacre : Beth. Annabelle, où es-tu ? Jacob.
Ik word bijgestaan door de zangers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie opgezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarmt en dat de zangers tegen de vertraging zingen in plaats van te proberen om precies bij elkaar te zingen. Dus met diepe nederigheid en jullie goedkeuring, presenteren we 'Cloudburst'. (Applaus) (Piano) [De rege
...[+++]n ...] [De ogen van schaduw-water] [ogen van bron-water] [ogen van droom-water]. [Blauwe zonnen, groene wervelwinden,] [vogelsnavels van licht die pikken in] [granaatappelsterren.] [Maar vertel me, verbrande aarde, is er geen water?] [Enkel bloed, enkel stof,] [enkel naakte voetstappen in de doornen?] [De regen wordt wakker...] [We moeten slapen met de ogen open,] [we moeten dromen met onze handen,] [we moeten de droom dromen van een rivier die haar weg zoekt,] [van een zon die droomt over haar werelden.] [We moeten hardop dromen,] [we moeten zingen totdat het lied wortel schiet,] [stam, boomtakken, vogels, sterren.] [We moeten de verloren wereld vinden.] [en denken aan wat het bloed,] [de getijden, de aarde, en het lichaam zeggen] [en teruggaan naar het vertrekpunt...] (Muziek) (Applaus) ['Cloudburst' Octavio Paz, arrangement Eric Whitacre] Eric Whitacre: Beth, Annabelle, waar zijn jullie? Jacob.Vous voyez que c'est exactement la même condition, seulement dans la condition sans directeur, ils doivent de se rappeler d'appliquer cette règle quelque peu arbitraire, alors que dans la condition du directeur, ils doivent se rappeler de prendre en compte le point de vue du directeur afin de guider leur comportement en cours.
Je ziet dat dit precies dezelfde situatie is, maar nu moeten ze onthouden dat ze deze ietwat arbitraire regel toepassen. Met de regisseur erbij, moeten ze onthouden dat ze rekening moeten houden met zijn perspectief voor het leiden van hun gedrag.
Qu'est-il arrivé à William J. Clinton ? On ne le saura peut-être jamais. Et ce n'est pas comme s'il était ici, prêt à répondre à toutes ces questions. Et ce n'est pas comme s'il était ici, prêt à répondre à toutes ces questions. (Rires) Ça pourrait devenir embarrassant ! Tout cela s'est produi
t sous son nez ! Si seulement il pouvait être là... (Rire
s) Il pourrait nous rappeler, comme il le fait dans le résumé de son autobiographie, que ce jour, Bill Clinton commença un voyage. Il pourrait nous rappeler, comme il le fait dans le résumé
...[+++] de son autobiographie, que ce jour, Bill Clinton commença un voyage. Un voyage qui fit de lui le premier président démocrate élu Un voyage qui fit de lui le premier président démocrate élu pour deux mandats consécutifs, depuis des générations.
Wat gebeurde er bij William Jefferson Clinton? Misschien zullen we het nooit weten. En ik heb opgemerkt, dat hij vandaag niet echt aanwezig is... ... om lastige vragen te beantwoorden. (Gelach) Dat zou immers pijnlijk kunnen worden, nietwaar? Ik wil maar zeggen: dit gebeurde allemaal tijdens zijn dienst. Maar àls hij hier was... (Gelach) ... had hij ons er vast aan herinnerd, zoals hij ook in zijn boek doet... ... dat Bill Clinton op deze dag een reis begon. Een reis die hem tot... ... de eerste gekozen Democratische president maakte... ... voor twéé termijnen - voor het eerst sinds vele jaren...
Vous n’avez pas seulement un chaton.Vous en avez un paquet. En fait, c’est une estimation plutôt précise du nombre de planètes dans notre galaxie, et uniquement dans notre gala
xie, au passage, je rappelle aux non-astronomes parmi nous que notre galaxie est seulement une parmi les cent milliards de celles que l’on peut voir avec nos télescopes. Ça fait beaucoup de biens immobiliers, mais bien sûr, la plupart des planètes vont s’avérer sans valeur, comme, Mercure ou Neptune. Neptune n’a probablement pas beaucoup d’importance dans votre
...[+++]vie. Donc la question est, quel pourcentage de ces planètes est en réalité adapté à la vie ? On ne connaît pas la réponse non plus, mais on la connaîtra cette année, grâce au Télescope Kepler de la NASA, et en fait, l'argent intelligent, c'est-à-dire les personnes qui travaillent sur ce projet, l'argent intelligent suggère que la proportion de planète qui pourrait être satisfaisante pour la vie est peut-être d'une sur mille une sur cent, quelque chose comme ça.
Het zijn kittens. Je krijgt een nest, een hele troep. Dit is eigenlijk een tamelijk nauwkeurige schatting van het aantal planeten in ons melkwegstelsel, enkel in ons melkwegstelsel. Voor de niet-astronomen onder jullie: ons melkwegstelsel is er één van de 100 miljard die we zien door onze telescopen. ons melkwegstelsel is er één van de 100 miljard die we zien door onze telescopen. Dat is een hele hoop woonruimte, maar de meeste van deze planeten zijn min of meer waardeloos, zoals Mercurius of Neptunus, die waarschijnlijk geen grote rol spelen in jullie leven. De vraag is: hoeveel van deze planeten zijn geschikt voor leven? We weten het o
...[+++]ok niet, maar we zullen het te weten komen dankzij NASA's Kepler Ruimtetelescoop. Mensen die het kunnen weten en aan dat project werken, suggereren dat het deel van de planeten dat levensvatbaar is op misschien één op duizend, één op honderd, zoiets. Même les vapeurs responsables de la formation de particules aérosol ne sont pas bien connues parce qu'elles sont présentes seulement en quantités infimes, environ une molécule par million de million de molécules d'air.
Zelfs de dampen die aërosoldeeltjes vormen zijn niet goed begrepen, omdat ze in slechts minieme hoeveelheden aanwezig zijn, ongeveer één molecuul per biljoen moleculen lucht.
Ces phytochromes ne mesurent pas seulement la quantité de lumière reçue par la plante ; mais ils peuvent également détecter d'infimes différences dans la distribution des longueurs d'onde perçues par la plante.
Deze fotochromen voelen niet enkel hoeveel licht de plant krijgt, maar kunnen ook kleine verschillen waarnemen in de distributie van golflengten die de plant opneemt.
Vos oreilles sont toujours en fonction. Il n'y a pas d'équivalent des paupières pour les oreilles. Elles fonctionnent même pendant votre sommeil. Le son le plus infime que vous puissiez percevoir fait bouger votre tympan de seulement quatre diamètres atomiques.
Je oren staan altijd aan. Je hebt geen oorleden. Ze werken zelfs als je slaapt. Het kleinste geluid dat je kan waarnemen beweegt je trommelvlies amper 4 atomische diameter.
Le mois dernier, l'Encyclopaedia Britannica a annoncé qu'elle arrêtait son édition papier après 244 ans, ce qui m'a rendu nostalgiq
ue, parce que je me rappelle avoir joué à un jeu avec l'encyclopédie colossale à la bibliothèque municipale quand j'étais gamin, quand j'avais peut-être 12 ans. Et je me suis demandé si je pouvais mettre
à jour ce jeu, pas seulement pour des méthodes modernes, mais pour le moderne moi. Alors, j'ai essayé. Je suis allé sur une encyclopédie en ligne, Wikipedia, et j'ai entré le terme «terre». On peut commenc
...[+++]er n'importe où, cette fois j'ai choisi la Terre.
Verleden maand kondigde de Encyclopaedia Britannica aan dat er na 244 jaar geen gedrukte edities meer van zullen verschijnen, wat me weemoedig stemde. Vro
eger speelde ik een spel met de kolossale encyclopedie in mijn oude bibliotheek, toen ik nog klein was – misschien 12 jaar oud. Ik vroeg me af of ik dat spel kan vernieuwen, niet alleen voor de moderne tijd, maar voor de moderne 'ik'. Dus dat probeerde i
k. Ik ging naar een online encyclopedie, Wikipedia, en ik voerde de t
...[+++]erm 'Aarde' in. Je kan overal beginnen, maar nu koos ik 'Aarde'. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
seulement un infime rappel ->
Date index: 2024-12-17