Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «seulement faire la guerre » (Français → Néerlandais) :
A cela s'ajoute des chambres annexes contenant des musiciens et danseurs, ouvriers et employés du gouvernement, ainsi que de nombreux animaux exotiques, suggérant que l'Empereur Qin avait d'autres plans pour l'outre monde que de seulement faire la guerre.
Daarnaast bevatten andere kamers beelden van muzikanten en acrobaten, arbeiders en ambtenaren, en diverse exotische dieren, een aanwijzing dat keizer Qin meer plannen had voor het hiernamaals dan enkel oorlog voeren.
L'expansion peut aussi être alimentée par le multiculturalisme ; par les histoires, le journalisme, les mémoires, la fiction réaliste, les voyages et l'alphabétisation, qui nous permettent de nous imaginer dans la vie d'autres personnes, qu'on aurait peut-être traité de sous-humains autrefois, et de se rendre compte des hasards qui nous ont menés là où
nous sommes, de se dire c'est par chance que je suis là. Quelles qu'en soient les causes, le déclin de la violence a de profondes conséquences. Cela devrait nous forcer
à nous demander non seulement Pourquoi ...[+++]la guerre ? mais aussi Pourquoi la paix ? . Pas seulement Que faisons-nous mal ? , mais aussi Que faisons-nous bien ?
Het kan ook aangedreven worden door kosmopolitisme: geschiedenissen, journalisme, memoires en realistische fictie en reizen en geletterdheid, waardoor je jezelf kunt projecteren op de levens van andere mensen die je voorheen wellicht als sub-humaan behandelde, en ook het je realizeren van de toevalligheid van je eigen omstandigheden in het leven; in de zin van dat een ieder voor het geluk gaat . Wat de oorzaken ook moge zijn, de afname van geweld heeft diepgaande implicaties. Het dwingt ons niet alleen te vragen Waarom is er oorlog? maar ook Waarom is er vrede? Niet alleen Wat doen we verkeerd? maar ook Wat hebben we goed gedaan?
Donc mon argument est que ce n'est pas le coût de la guerre qui rend la paix si attractive, c'est le bénéfice de ne pas faire la guerre.
Dus ik beargumenteer dat het niet de kosten zijn van het voeren van oorlogen die vrede zo aantrekkelijk maakten, maar dat het de voordelen zijn van het niet voeren van een oorlog.
En tant que romancier, Daniel Suarez raconte des histoires dystopiques sur le futur. Mais sur la scène de TEDGlobal, il nous parle d'une situation concrète sur laquelle nous devons savoir plus de choses : la montée d'armes de guerre robotisées autonomes. Les drones avancés, les armes automatisées et les outils de récupération d'informations gérés par une Intelligence Artificielle, pourraient, selon lui, enlever aux hommes le choix de faire la guerre.
Als schrijver verzint Daniel Suarez dystopische toekomstverhalen. Maar op het TED-podium doorloopt hij met ons een echt scenario waar we allemaal meer over moeten weten: het risico op autonome oorlogsrobots. Geavanceerde drones, automatische wapens en spionagetools op basis van artificiële intelligentie zouden volgens hem de mens de beslissing om oorlog te voeren, uit handen kunnen nemen.
La quête pour l'extraction de ce minerai a non seulement facilité la guerre qui est en cours au Congo, mais elle l'a alimentée.
De zoektocht naar dit mineraal heeft niet alleen bijgedragen aan, maar ook de voortdurende oorlog in Congo aangewakkerd.
J'y suis resté pendant presque 5 ans, et nous nous concentrions à faire une guerre non-conventionnelle, difficile, sanglante, et qui a coûté la vie à beaucoup d'innocents.
Ik ben daar bijna vijf jaar gebleven, en we vochten in een oorlog, die onconventioneel was, en moeilijk, en bloederig, en de hoogste prijs werd meestal betaald door onschuldige mensen.
L’esclavage remplaça d’autres peines criminelles et capturer des esclaves devint une raison de faire la guerre, plutôt que d'en être le résultat.
Slavernij verving andere straffen en slaven gevangennemen werd een reden tot oorlog, in plaats van het gevolg ervan.
Durga, resplendissante, parée, belle, ses 18 bras prêts à faire la guerre, à califourchon sur son lion dans le champ de bataille pour détruire Mahishasur.
Durga, schitterend, versierd, prachtig, haar 18 armen klaar voor oorlog, terwijl ze schrijlings haar leeuw bereed naar het slagveld om Mahishasur te vernietigen.
Nous voulons non seulement faire la synthèse du très grand et du très petit, mais en plus nous voulons comprendre le très complexe.
Je wilt niet alleen het zeer grote en het zeer kleine synthetiseren, maar we willen ook het zeer complexe begrijpen.
(Rires) Aussi séduisant que l'exercice physique puisse paraître, il y a d'autres choses dans la vie. Il y a le côté intellectuel, le côté émotionnel, le côté spirituel. Et pour être équilibré, je crois que nous devons nous occuper de tous ces domaines -- et pas seulement faire 50 abdominaux.
(Gelach) Lichaamsbeweging is prettig maar er is meer in het leven. Er is een intellectuele kant, een emotionele kant, een spirituele kant. En om in balans te leven meen ik dat we al die aspecten aandacht moeten geven, dus niet alleen 50 keer opdrukken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
seulement faire la guerre ->
Date index: 2025-04-15