Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «seulement du carbone enfermé » (Français → Néerlandais) :

Si 3% seulement du carbone enfermé dans le permafrost arctique se libère avec le réchauffement de la planète, tous les efforts de réduction des émissions que nous devons faire dans les 40 prochaines années pour éviter que le changement climatique s'emballe seront réduits à néant.

Als slechts drie procent van de koolstof in de arctische permafrost vrijkomt door de klimaatopwarming, zou dat alle koolstofreducties teniet doen die we in de komende 40 jaar moeten doen om klimaatverandering.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Hopkins: Transition vers un monde sans pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Hopkins: Transitie naar een wereld zonder olie - TED Talks -
Rob Hopkins: Transitie naar een wereld zonder olie - TED Talks -


Le traçage par isotope a permis de tracer le déplacement du carbone d'un arbre mère blessé le long de son tronc, vers le réseau mycorhizien et vers les jeunes plants alentour, pas seulement le carbone mais aussi les signaux de défense.

We gebruikten isotooptracing om het koolstofverkeer te zien van een gewonde moederboom van haar stam via het mycorrhizanetwerk naar haar naburige zaailingen. Niet alleen koolstof, maar ook verdedigingssignalen.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les arbres se parlent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bomen met elkaar praten - TED Talks -
Hoe bomen met elkaar praten - TED Talks -


Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -

Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


Et avec le biomimétisme, si vous avez une ressource sous-utilisée, vous ne vous dites pas : « Comment est-ce que je vais m'en débarrasser ? » Vous vous dites : « Qu'est-ce que je peux ajouter au système pour le rendre plus utile ? » Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades. Quand vous faites évaporer de l'eau de mer, la première chose qui se cristallise, c'est le carbonate de calcium. Et ils s'accumulent sur les évaporateurs -- et c'est ce que vous voyez sur cette image à gauche -- petit à petit ils sont recouverts de carbonate de calcium. Donc au bout d'un moment, on pourrait l'enlever, l'utiliser comme un bloc de construction léger. Et si vous pensez au carbone ...[+++]

Als je bij biomimicry een onderbenutte hulpbron hebt, denk je niet: Hoe kom ik hier vanaf? . Je denkt: Wat kan ik aan het systeem toevoegen om meer waarde te creëren? . En het blijkt dat verschillende dingen zich in verschillende fases uitkristalliseren. Bij de verdamping van zeewater wordt eerst calciumcarbonaat, kalk, uitgekristalliseerd. Dat hoopt zich op op de verdampers -- en dat zie je op de linkerafbeelding -- die geleidelijk aan verkalken met dat calciumcarbonaat. We kunnen dat na enige tijd verwijderen, en het als een lichtgewicht bouwsteen kunnen gebruiken. Als je nadenkt over de koolstof daarin, die zou uit de atmosfeer komen en in zee belanden om vervolgens ingesloten te worden in een bouwwerk. Het volgende is natriumchloride, k ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn : Utiliser le génie de la nature en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -


La vie est seulement possible sur terre parce que le carbone est toujours en train de flotter dans notre atmosphère sous forme de dioxyde de carbone.

Leven is alleen mogelijk op aarde door de koolstof die altijd in onze atmostfeer rondzweeft in de vorm van koolstofdioxide.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
That's Why Carbon Is A Tramp: Crash Course Biology #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
That's Why Carbon Is A Tramp: Crash Course Biology #1 - author:CrashCourse
That's Why Carbon Is A Tramp: Crash Course Biology #1 - author:CrashCourse


Internet nous donne accès, non seulement à l'information et à la connaissance, mais à l'intelligence enfermé dans le crâne des autres au niveau global.

Het internet geeft ons toegang tot niet alleen informatie en kennis, maar tot de intelligentie in de schedels van anderen over de hele wereld.
https://www.ted.com/talks/don_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Tapscott : Quatre principes pour un monde ouvert - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/don_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Tapscott: Vier principes voor de open wereld - TED Talks -
Don Tapscott: Vier principes voor de open wereld - TED Talks -


Ca, c'est le monde réel, et à moins qu'on trouve le moyen de mondialiser la démocratie, ou de démocratiser la mondialisation, nous allons non seulement risquer de plus en plus d'échouer dans la résolution de tous ces problèmes transnationaux, mais on va risquer de perdre la démocratie elle-même, enfermés dans la boîte du vieil État-Nation, incapable de gérer les problèmes mondiaux de façon démocratique.

Dat is de echte wereld, en tenzij we een manier vinden om democratie de globaliseren of om globalisatie te democratiseren zullen we niet alleen meer en meer het risico lopen dat we falen aandacht te geven aan deze grensoverschrijdende problemen, maar we riskeren zelfs de democratie zelf te verliezen, zo lang we opgesloten blijven in onze oude nationale doos, incapabel om wereldwijde problemen democratisch aan te pakken.
https://www.ted.com/talks/benj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les maires devraient gouverner le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/benj (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom burgemeesters de wereld moeten regeren - TED Talks -
Waarom burgemeesters de wereld moeten regeren - TED Talks -


Mais c'est sans aucun doute un moment important pour le design. Non seulement, la technologie avance - pas seulement en informatique, rendant l'open-source également possible dans le monde du design - mais aussi l'idée de développement durable - pas seulement du point de vue des émissions de CO2 et des empreintes carbone, mais aussi du point de vue des relations humaines - une dimension qui fait partie intégrante du travail de tellement de designers.

Maar het is in ieder geval een belangrijk moment voor design. Want niet alleen gaat de technologie verder -- maakt computertechnologie opensource mogelijk ook in de wereld van design -- maar ook, het idee van duurzaanheid -- en niet alleen duurzaamheid vanuit het oogpunt van Co2-uitstoot en voetafdruk, maar ook duurzaamheid van menselijke relaties -- maakt een groot deel uit van het werk van veel ontwerpers.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli considère le design comme de l'art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -


On réduira non seulement les calories, mais aussi notre bilan carbone.

We zullen niet alleen calorieën verminderen, maar onze voetafdruk.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman sur ce qui ne va pas dans notre alimentation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -
Mark Bittman over wat er mis is met ons eten - TED Talks -


Mais ce n'est pas seulement les producteurs de carbonate qui sont touchés.

Maar niet alleen de carbonaatproducenten zullen worden aangetast.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Dunbar : A la découverte des climats du passé, dans les océans et les glaces. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -
Rob Dunbar: Oude klimaten ontdekken in oceanen en ijs - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement du carbone enfermé ->

Date index: 2021-04-18
w