Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «seul neutrino à haute » (Français → Néerlandais) :

Mais environ dix fois par an un seul neutrino à haute énergie entre en collision avec une molécule de glace dispersant des particules subatomiques chargées qui voyagent à travers la glace plus vite que la lumière.

Maar ongeveer tien keer per jaar botst een hoogenergetische neutrino op een ijsmolecule, waardoor vonken geladen subatomische deeltjes afgeschoten worden die sneller door het ijs reizen dan licht.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart - author:TED-Ed
Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart - author:TED-Ed


A la place de prendre une seule image de haute qualité, nous pouvions prendre un flux vidéo avec un peu de bruit sur chacune des images, mais ensuite on combine toutes ces images ensemble dans des images de très haute qualité en utilisant des techniques sophistiquées de traitement de pixels ici sur terre à un coût d'un centième d'un système traditionnel.

In plaats van één beeld van hoge kwaliteit konden we nu een videostream maken van frames die elk ruis bevatten, maar die we konden samenvoegen tot beelden van hoge kwaliteit met behulp van geavanceerde pixel-processing technieken. Hier op aarde. Tegen één honderdste van de originele prijs.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -


C'est parce que la zone spatiale captée par la fovéa de votre oeil, qui est la seule partie en haute résolution, a seulement une taille correspondant à votre pouce quand vous avez le bras tendu.

Dat komt doordat de fovea centralis in je oog, dat is het hoge resolutie gedeelte, niet groter is dan de dikte van je duimnagel.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
"A propos de notre conscience" par Dan Dennett - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -
Dan Dennett over ons bewustzijn - TED Talks -


On s'accroche aux racines, on met son pied sur les petites roches, et on grimpe, et on arrive au sommet. J'étais avec un bon ami qui était acteur, et on a dit : « Allez, on monte. Voyons si on peut s'approcher du bord de ce volcan en éruption. » Et nous avons grimpé, et nous sommes arrivés tout en haut, et nous voilà sur le bord, au dessus de ce précipice. Roland disparaît dans les vapeurs de soufre, vers le volcan, de l'autre côté, et me voilà toute seule, là haut, au dessus de ce précipice incroyable. Vous avez écouté les paroles de ...[+++]

Je houdt je vast aan de wortels, je zet je voeten op de rotsblokjes en je klimt naar de top. Ik was samen met een bevriende acteur en we zeiden: 'Laten we naar boven klimmen. Eens kijken of we dicht bij de rand van die levende vulkaan kunnen komen.' We klommen naar boven en we bereikten de top. Terwijl we aan de rand van de afgrond staan, verdwijnt Roland in de zwaveldamp aan de overkant van de vulkaan. Daar sta ik dan, alleen voor die onmetelijke afgrond. Hoorde je de songtekst? Ik sta aan de afgrond en kijk in een dode vulkaan links beneden mij.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, Le Roi Lion, et la vie sur le fil créatif. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -


J'en ai parlée un million de fois, mais elle est incroyable. En haut à droite de l'image à gauche, c'est presque la Delta du Mississippi, et le bas à gauche de cette image, est la frontière entre le Texas et la Mexique. Vous regardez tout le nord ouest du Golfe du Mexique. Vous regardez une efflorescence toxique de Dinoflagellés qui peut tuer les poissons, produite par cette belle petite créature en bas à droite. Et en haut à droite vous voyez cette sorte de nuage noir s'approchant de la côte. Ce sont les mêmes espèces. Et comme ça arrive à la côte, et que le vent souffle, et de petites gouttelettes d'eau se mettent dans l'air, les urgen ...[+++]

Ik heb er al een ontelbaar keer over gepraat, maar het blijft ongelofelijk. In de rechterbovenhoek van de linker foto zie je bijna de gehele Mississippi Delta, en aan de linker onderkant van diezelfde foto is de Texas, de grens met Mexico. Je ziet de volledige noordwestelijke Golf van Mexico. Je kijkt naar de toxische bloei van één soort van dinoflagellaat wat vis kan doden. De oorzaak is dat mooie, kleine wezentje rechts onder. En rechts boven zie je een soort zwarte wolk naar de kust toe drijven. Dat zijn dezelfde soort. Als ze naar de kust toe drijven, voortgeblazen door de wind, en kleine druppeltjes ervan zich in de lucht verspreiden, dan lopen de spoedgevallen diensten van de hospitalen al snel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Voici Monsieur Propre regardant tous les autres produits Procter & Gamble avec amour, et Procter & Gamble -- on cite toujours les statistiques selon lesquelles Wal-Mart est leur plus gros client, et c'est vrai, à lui seul, Wal-Mart achète 15 %, donc 15 % des affaires de Procter & Gamble se font avec Wal-Mart, mais leur plus grande part de marché est ce qu'on appelle les magasins à haute fréquence , qui sont ces petits kiosques et la dame dans le canoë et toutes ces autres entreprises qui existent dans le Système D, l'économie infor ...[+++]

Hier kijkt Mr. Proper verliefd naar de andere Procter & Gamble-producten. Volgens de statistieken is Wal-Mart de grootste klant van Procter & Gamble. Het is waar, Wal-Mart koopt 15 procent. 15 procent van Procter & Gambles zakencijfer is Wal-Mart. Maar hun grootste marktsegment is iets dat ze 'hoge-frequentiewinkels' noemen. Dat zijn de kleine stalletjes en de dame in de kano en die andere bedrijfjes van Systeem D, de informele economie. Procter & Gamble verdient 20 procent van zijn geld in dat marktsegment en het is het enige segment dat groeit.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth : La puissance de l'économie informelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -


Nous perdrons au profit des Français, nous perdrons au profit des Suédois, nous perdrons au profit des Japonais, et pour cette raison, il y avait vraiment un dilemme du prisonnier, ce qui a rendu très difficile à une une seule entreprise, à un seul pays exportateur de dire, nous n'allons pas continuer cette habitude mortelle et désastreuse qu'ont les grandes entreprises, de soudoyer. Donc c'est ce que je veux dire par une structure d'échec de gouvernance parce que, même le gouvernement puissant que nous avons en Allemagne, comparativement, n'était pas capable de dire, nous n'allons pas autoriser nos entreprises à soudoyer à l'étranger. I ...[+++]

We zullen ze verliezen aan de Fransen, aan de Zweden, aan de Japanners, en daarom, er was inderdaad een prisoner's dilemma, dat het heel moeilijk maakte voor een individueel bedrijf, een individueel exporterend land om te zeggen: we gaan niet door met deze dodelijke, rampzalige gewoonte van grote bedrijven om om te kopen. Dit is dus wat ik bedoel met een falende bestuursstructuur omdat, zelfs het relatief machtige bestuur dat we in Duitsland hebben, niet in staat was om te zeggen: we zullen niet toelaten dat onze bedrijven in het buitenland omkopen. Ze hadden hulp nodig, en de grote bedrijven heb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Comment dénoncer la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -


Supposez seulement que nous ne recueillions des données que sur une durée de cinq secondes, cela correspondrait à un téraoctet de données. C'est à dire 800 000 annuaires, une pile de 16 km de haut. Et cela pour un seul patient, un seul examen. Voilà ce à quoi nous devons faire face. C'est vraiment l'énorme défi qui se présente à nous.

En veronderstel even dat we gedurende vijf seconden gegevens verzamelen, dan zou dat overeenkomen met één terabyte aan gegevens. Dat zijn 800.000 telefoonboeken of een stapel van 16 km hoog. Dat is één patiënt, één dataset. En dit is het waarmee we nu te maken hebben. Dit is de enorme uitdaging waarvoor we staan.
https://www.ted.com/talks/ande (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anders Ynnerman : la représentation visuelle de l'explosion des données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ande (...) [HTML] [2016-01-01]
Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data - TED Talks -
Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data - TED Talks -


Ces petites cordes fondamentales, en vibrant selon différents modèles, produisent différents types de particules -- des électrons, des quarks, des neutrinos, des photons, et toutes les autres particules se retrouveraient unies dans une seule structure, puisqu'elles seraient toutes issues de la vibration des cordes.

Deze kleine fundamentele snaren produceren door in verschillende patronen te trillen verschillende soorten deeltjes -- dus elektronen, quarks, neutrino's, fotonen en alle andere deeltjes zouden worden verenigd in één enkel kader, aangezien ze allemaal voortkomen uit trillende snaren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -
Why is our universe fine-tuned for life? | Brian Greene - TED Talks -


Voici donc la promesse du haut-modernisme: À l'intérieur d'un seul espace, tout genre d'activité peut avoir lieu.

Dat is dus de belofte van het hoog-modernisme: in een enkele ruimte kan eigenlijk zowat alles plaatsvinden.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus présente la bibliothèque de Seattle. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus over de bibliotheek van Seattle - TED Talks -
Joshua Prince-Ramus over de bibliotheek van Seattle - TED Talks -




D'autres ont cherché : seul neutrino à haute     prendre une seule     image de haute     seule     partie en haute     voilà toute seule     tout en haut     seuls     incroyable en haut     lui seul     magasins à haute     seul     produit de haute     pour un seul     haut     dans une seule     des neutrinos     toutes     l'intérieur d'un seul     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul neutrino à haute ->

Date index: 2022-11-29
w