Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «seul et même » (Français → Néerlandais) :
Cela laisserait l'Angleterre et le Pays de Galles seuls, et même s'il est possible qu'ils s'en sortent très bien (il y a beaucoup d'États indépendants semblables), les marchés internationaux ont déjà opposé leur veto au départ du Royaume-Uni comme une seule entité, donc je ne parierais pas sur un avenir des plus roses, et ce n'est sans doute pas ce que beaucoup d'électeurs pro-Brexit auraient choisi si cela avait été discuté.
Dit zou Engeland en Wales alleen achterlaten, en ook al is het natuurlijk mogelijk dat ze het prima zouden redden - er zijn vele vergelijkbare onafhankelijke naties - heeft de internationale markt al liever niet gezegd tegen het VK dat in z'n geheel vertrekt, dus ik zou niet rekenen op een rooskleurige toekomst, en het is waarschijnlijk niet iets waar veel Brexit stemmers voor gekozen hadden als het op het referendum had gestaan.
Ainsi, une certaine intuition que vous devez avoir développé au fil des années est qu'une même chose est à un seul et même endroit à la fois.
Een intuïtie die je misschien ontwikkeld hebt over de jaren is dat een ding zich op ieder moment slechts op één plaats bevindt.
Je pense que cette éruption incontrôlée, le sauvetage des banques, la crise hypothécaire et tout le reste ne sont que les symptômes d’un seul et même problème.
Ik denk dus dat het olielek, de redding van de banken, de hypotheekcrisis en al deze dingen absoluut symptomen zijn van dezelfde oorzaak.
Quant ils étaient une seule et même tribu, ils pouvaient garder les profits de leur coopération confinés au sein de celle-ci.
Binnen dezelfde stam konden ze de voordelen van samenwerking delen.
Et il a exhorté les participants à cette réunion, les membres de cette communauté, à se consacrer à combler le fossé entre ces deux idées, à travailler ensemble pour essayer de faire du monde tel qu'il est et du monde tel qu'il devrait être, un seul et même monde.
Hij spoorde de mensen in die vergadering aan, in die gemeenschap, om zich in te spannen om de kloof te dichten tussen die twee ideeën, om samen te werken om de wereld zoals hij is te doen samenvallen met de wereld zoals hij zou moeten zijn.
Nous sommes actuellement à un moment où la rencontre des idées de justice sociale et de l'écologie -- nous pouvons aujourd'hui voir enfin qu'elles ne sont vraiment, en dernier ressort, qu'une seule et même idée.
Dus nu zijn we op het moment gekomen waarop het idee van sociale rechtvaardigheid en het idee van ecologie samenkomen, we kunnen nu eindelijk inzien dat deze ideeën in werkelijkheid hetzelfde idee zijn.
« Tous ensemble » car dans les sports modernes, vous ne gagnez plus tout seuls uniquement, même si vous avez de bons joueurs, ce qui est certainement notre cas pour le moment.
'Samen' omdat je in moderne sport niet meer op je eentje wint, zelfs niet als je geweldige spelers hebt, wat op dit ogenblik zeker het geval is.
Ils font partie d'une seule et même organisation.
Ze zijn deel van dezelfde organisatie.
C'est l'individualisme de masse à partir d'un seul et même produit.
Het is massa-individualisme uit één ontwerp.
Un de mes profs de yoga m'a dit un jour que l'amour est attention, et assurément, pour ma grand-mère, l'amour et l'attention étaient une seule et même chose.
Een van mijn yoga-instructeurs zei eens dat liefde aandacht is. Dat was het zeker bij mijn grootmoeder haar liefde en aandacht waren één en hetzelfde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
seul et même ->
Date index: 2024-09-30