Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ses raisons dans de très nombreux facteurs » (Français → Néerlandais) :

L'échec de l'aboutissement vers une négociation au Kosovo et la violence, les tensions ainsi que la séparattion qui en ont résulté trouve ses raisons dans de très nombreux facteurs.

Het feit dat er geen onderhandelde oplossing kwam voor Kosovo en het geweld, de spanningen en de facto opdeling die er het gevolg van zijn, hebben hun oorzaken in veel verschillende factoren.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vers une résolution des conflits ethniques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Wolff: Het pad naar de beëindiging van etnische conflicten - TED Talks -
Stefan Wolff: Het pad naar de beëindiging van etnische conflicten - TED Talks -


Et maintenant, sûrement, vous songez à ce qui appartient à notre espèce, ces structures très familières, mais la diversité que l'on rencontre dans les structures sexuelles du règne animal, qui a évolué en réponse aux nombreux facteurs entourant la reproduction, est époustouflant.

Nu zul je ongetwijfeld denken aan wat bij onze soort hoort, deze vertrouwde vormen, maar de diversiteit die we zien in seksuele organen in het dierenrijk dat zich ontwikkeld heeft naar aanleiding van een hoop factoren rondom reproductie, is best wel ongelooflijk.
https://www.ted.com/talks/cari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les choux et les roses ne sont que le début - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cari (...) [HTML] [2016-01-01]
De bloemetjes en de bijtjes zijn maar het begin - TED Talks -
De bloemetjes en de bijtjes zijn maar het begin - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses raisons dans de très nombreux facteurs ->

Date index: 2025-02-19
w