Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ses patients présentaient des symptomes " (Frans → Nederlands) :
Et donc un grand nombre de ses patients présentaient des symptomes de malnutrition et il a donc commencé à leur prescrire de la nourriture.
Hij kreeg zoveel patiënten met ondervoedingsverschijnselen, dat hij recepten voor voedsel ging voorschrijven.
Lors d'expériences sur l'alimentation de rongeurs et de furets, nous avons constaté que les animaux présentaient des symptômes jamais vus avec la grippe, convulsions, troubles du système nerveux central, paralysie partielle,
Toen we het aan knaagdieren en fretten toedienden, vertoonden de dieren symptomen die we nooit eerder bij griep zagen: epileptische aanvallen, aantasting van het centrale zenuwstelsel, gedeeltelijke verlamming.
Et vous pouvez voir ici, tous les patients avaient des symptômes de dépression, modérée ou sévère.
Hier kan je zien dat de patiënten allemaal symptomen van depressie hadden, matige en ernstige.
discutant des symptômes, diagnostics et traitements de mes patients humains, mais parfois, je travaillais au zoo de Los Angeles avec des vétérinaires, discutant des symptômes, diagnostics et traitements de leurs patients animaux.
Nu werkte ik meestal met dokters in het medische centrum van UCLA en bespraken we symptomen en diagnoses en behandelingen voor mijn menselijke patiënten, maar soms werkte ik ook bij de dierentuin van Los Angeles met veeartsen, en bespraken we symptomen en diagnoses en behandelingen voor hun dierlijke patiënten.
Et c'est à partir de l'expérience tirée de 20 ou 25 années à faire cela que je veux vous apporter le message ce matin, que la douleur est une maladie. La plupart du temps, on pense à la
douleur comme d'un symptôme d'une maladie. Et c'est vrai la plupart du temps. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération. Mais environ 10 pour cent du temps, après que le patient se soit remis d'une de ces conditions, la douleur persiste. Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. Et quand cela arrive, elle devient sa propre maladie. Et avant de vous dire comment nous pensons que cela arrive e
...[+++]t ce que nous pouvons y faire, je veux vous montrer à quoi cela ressemble pour mes patients.
Op basis van zo'n 20 of 25 jaar ervaring hiermee ga ik jullie vanmorgen vertellen dat pijn een ziekte is. Meestal denkt men a
an aan pijn als een symptoom van een ziekte. Dat is meestal ook zo. Het is het symptoom van een tumor, een infectie, een ontsteking of een operatie. Maar ongeveer in 10 procent van de gevall
en blijft, nadat de patiënt hiervan hersteld is, de pijn aanhouden. Maandenlang, vaak jarenlang. Wanneer dat gebeurt, wordt het een ziekte op zichzelf. Voordat ik hier dieper op i
nga en wat eraan te ...[+++]doen is, wil ik jullie laten zien hoe dat aanvoelt voor mijn patiënten.Il étudiait les patients atteint d'Alzheimer qui présentaient une démence fronto-temporale. La démence dévorait les zones du langage du cerveau. Cette œuvre sortit de quelqu'un qui installait des postes radio dans les voitures.
Die bestudeert Alzheimer's patienten met een dementie van de frontale temporale hersenkwab. Die dementie vernielde de taalsector uit het brein. Dit is een kunstwerk door iemand die vroeger radio's in auto's installeerde.
Les patients RA, comme ils se dénomment -- son blog s'intitule RA Warrior -- ont un gros problème car 40% d'entre eux n'ont pas de symptomes visibles.
RA-patiënten, zoals ze zichzelf noemen - haar blog is RA Warrior - hebben een groot probleem omdat 40 procent van hen geen zichtbare symptomen hebben.
Que se passerait-il si on transplan
tait une partie des selles d’un donneur sain, que vous voy
ez en bas, chez ces patients. Les bons microbes se batteraient-ils avec les mauvais pour aider à rétablir leur état de santé ? Regard
ons ce qui se passe précisément ici. Quatre de ces patients vont bénéficier d'une greffe d’un donneur sain en bas. Ce que vous pouvez observer, c’est ce
changement radical ...[+++]dans les intestins. Une journée après la transplantation, les symptômes disparaissent, la diarrhée aussi, ils se rétablissent, avec une communauté pareil à celle du donneur qui y reste. (Applaudissements) Nous ne sommes qu’aux débuts de cette découverte. Nous savons maintenant que les microbes ont un impact sur toutes ces maladies différentes, comme la maladie intestinale inflammatoire, l’obésité, et peut-être l’autisme et la dépression.
Wat zou er gebeuren als we wat feces van een
gezonde donor, die ster daar beneden, naar d
eze patiënten transplanteerden? Zouden de goede microben vechten met de slechte microben en zo hun gezondheid herstellen? Laten we eens kijken wat e
r gebeurt. Vier van deze patiënten gaan een transplantatie krijgen van een gezonde donor onderaan. Je ziet meteen een radicale verandering in de darmgemeenschap. Eén dag na de transplanta
tie verdwi ...[+++]jnen alle symptomen, de diarree verdwijnt, en zijn ze in wezen weer gezond, met een gemeenschap zoals die van de donor, en dat blijft zo. (Applaus) We staan aan het begin van deze ontdekking. We vinden net uit dat microben gevolgen hebben voor al deze verschillende soorten ziekten, gaande van inflammatoire darmziekte tot obesitas, en misschien zelfs autisme en depressie.Mais on ne va pa
s faire ça avec des gens normaux. On va faire ça avec des
gens qui ont un déficit cognitif. On a ch
oisi de traiter des patients qui souffrent de la maladie d'Alzheimer, et qui ont des déficits du système cognitif et de la mémoire. Comme vous savez,
c'est le principal symptôme du stade précoce de la maladie d'Alzheimer. On a donc placé des électrodes à l'intérieur de ce circu
...[+++]it, dans une zone du cerveau appelée le fornix, qui est l'autoroute d'entrée et de sortie du circuit de la mémoire, dans le but de voir si on pouvait l'activer, et ainsi aider ces patients atteints de la maladie d'Alzheimer. Il s'avère que dans le cas de la maladie d'Alzheimer, il y a un grand déficit d'utilisation du glucose dans le cerveau.
W
e gaan dat niet doen bij normale mensen. We gaan dit doen bij mensen met cognitieve tekorten. We kozen
voor de behandeling patiënten met de ziekte van Alzheimer met cognitieve tekorten en geheugentekorten. Zoals jullie weten, is
dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. Zoals jullie weten, is
dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheime ...[+++]r. We plaatsten elektroden in dit circuit in een hersengebied, de fornix. Dat is de snelweg naar en van dit geheugencircuit. We wilden nagaan of we dit circuit konden activeren, en of dat deze patiënten zou helpen. en of dat deze patiënten zou helpen. Nu blijkt dat bij Alzheimer er een enorm tekort in glucosegebruik is in de hersenen.Cela a de quoi surprendre : les maladies du cœur causent de plus nombreux décès parmi les femmes que les hommes. Pourtant, la recherche cardiovasculaire a longtemps porté son attention pri
ncipalement sur les patients masculins. Le docteur C. Noel Bairey
Merz, une pionnière dans le domaine, nous livre un bilan des connaissances actuelles sur la santé cardiaque des femmes — notam
ment concernant les symptômes très particuliers qu'elles ...[+++]présentent lors d'une crise cardiaque (et pourquoi ceux-ci passent souvent inaperçus).
Verrassend, maar waar: vandaag sterven meer vrouwen aan hart- en vaatziekten dan mannen. Toch heeft cardiovasculair onderzoek zich lang op mannen gericht. Pionier en dokter C. Noel Bairey Merz deelt wat we wel en niet weten over het hart van vrouwen — inbegrepen de opmerkelijk verschillende symptomen bij vrouwen tijdens een hartaanval (en waarom ze vaak over het hoofd worden gezien).
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ses patients présentaient des symptomes ->
Date index: 2023-11-22