Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ses liens étroits » (Français → Néerlandais) :

L'an dernier ils ont découvert en Floride une espèce éteinte de rhinocéros et ils ont dit il semble qu'il ait passé l'essentiel de son existence dans l'eau. Il y a donc un lien étroit entre la nudité et l'eau.

Vorige jaar in Florida vond men uitgestorven voorouders van de neushoorn, en men zei: Lijkt meestal in het water geleefd te hebben. Dus dit is een nauw verband tussen naaktheid en water.
https://www.ted.com/talks/elai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pour Elaine Morgan, nous descendons de primates aquatiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elai (...) [HTML] [2016-01-01]
Elaine Morgan zegt dat we ontstaan zijn uit waterapen. - TED Talks -
Elaine Morgan zegt dat we ontstaan zijn uit waterapen. - TED Talks -


Il y a un lien étroit et surprenant entre la santé de l'océan et la nôtre, selon le biologiste marin Stephen Palumbi. Il montre comment des toxines au bout de la chaîne alimentaire de l'océan se retrouvent dans nos corps, avec un exemple consternant d'un marché de poisson japonais. Son travail ouvre la voie pour sauver la santé de l'océan— et celle de l'humanité toute entière.

Er is een strak en verrassend verband tussen de gezondheid van de oceanen en de onze, zegt marien bioloog Stephen Palumbi. Hij laat zien hoe toxines op de bodem van de oceaan via de voedselketen hun weg vinden naar ons lichaam, met een schokkend verhaal over toxische vervuiling van de Japanse vismarkt. Zijn werk wijst de weg naar het redden van de gezondheid van de oceanen - en van de onze.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Cependant, il y a un lien étroit, permanent entre les parties de mon cerveau régulatrices de mon corps et mon corps même.

Maar er is een nauwe, permanent onderhouden band tussen de delen van mijn brein die het lichaam regelen en mijn eigen lichaam.
https://www.ted.com/talks/anto (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Antonio Damasio : Le désir de comprendre la conscience - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anto (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar een goed begrip van het bewustzijn - TED Talks -
De zoektocht naar een goed begrip van het bewustzijn - TED Talks -


Ils ont certaines caractéristiques communes. Ils sont très personnalisés. Ils proposent un soutien très important aux enseignants, des liens étroits avec la communauté et un programme vaste et diversifié, et souvent des programmes qui impliquent les élèves en dehors de l'école aussi bien qu’à l'intérieur de l'école. Et ces programmes fonctionnent. Ce qui m’intéresse, c’est pourquoi on les appelle «éducation alternative». Vous le savez, vous ? Et toutes les preuves partout dans le monde sont que, si on faisait tous ça, il n'y aurait pas besoin d’éducation alternative.

Ze hebben gemeenschappelijke kenmerken. Ze zijn geïndividualiseerd. Ze bieden veel steun aan leerkrachten, hechte banden met de gemeenschap, een breed, divers leerplan, en vaak programma's waarbij scholieren betrokken worden zowel buiten als binnen school. En het werkt. Wat ik interessant vind, is dat dit 'alternatief onderwijs' wordt genoemd. Weet je wel? Wereldwijd zien we het bewijs dat er, als we dat allemaal deden, geen behoefte zou zijn aan het alternatief.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson : Comment échapper à la vallée de la mort de l’éducation . - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Robinson: Hoe ontsnappen aan de Vallei des Doods van het onderwijs? - TED Talks -
Ken Robinson: Hoe ontsnappen aan de Vallei des Doods van het onderwijs? - TED Talks -


Partout sur les quais de Boston, on perçoit les liens étroits entre la ville et la mer. C'est du sel qui coule dans les veines de Boston.

Overal aan de waterkant van Boston worden we herinnerd aan de banden die deze stad met de zee heeft: deze stad heeft zout in het bloed.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Boston Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Boston Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Boston Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


La société fidjienne a ainsi su conserver ses traditions communautaires et ses liens étroits avec la terre et la mer.

Daardoor zijn de gemeenschappelijke tradities en de sterke banden die de gemeenschap heeft met land en zee, bewaard gebleven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fiji Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Fiji Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Fiji Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Ils ont des liens sociaux très étroits.

Ze hebben heel hechte sociale verbanden.
https://www.ted.com/talks/hend (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Faire revivre le mammouth laineux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hend (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -




D'autres ont cherché : donc un lien     lien étroit     lien     des liens     des liens étroits     perçoit les liens     liens étroits     communautaires et ses liens étroits     ont des liens     sociaux très étroits     ses liens étroits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses liens étroits ->

Date index: 2024-01-11
w