Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ses enfants qui sont régulièrement forcés » (Français → Néerlandais) :
D'autres conséquences incluent le harcèlement à long terme, même après que l'abuseur se soit remarié, le déni de ressources financières, et la manipulation du système de tribunal familial pour terrifier la victime et ses enfants qui sont régulièrement forcés par les juges des tribunaux familiaux de passer du temps sans surveillance avec l'homme qui battait leur mère.
Soms draait het uit op langdurig stalken, zelfs nadat de geweldenaar hertrouwd is; het ontzeggen van financiële middelen; de manipulatie van het familierecht om het slachtoffer en haar kinderen te terroriseren, die door de rechter gedwongen worden om regelmatig tijd door te brengen, zonder toezicht, met de man die hun moeder sloeg.
Le 15 août 2009 là encore, Jour de l'Indépendance, pris en mains par le même procédé, 100 000 enfants ont trouvé la force de dire Je Peux . Comment ? Nous avons conçu une simple boîte à outils, que nous avons traduite en 8 langues, et avons touché 32 000 écoles.
Opnieuw op 15 augustus, Onafhankelijkheidsdag 2009, in de geest van hetzelfde proces, gaven we 100.000 kinderen de kracht om “Ik Kan” te zeggen Wij ontworpen een simpele gereedschapskist, omgezet in acht talen, en bereikten 32.000 scholen.
Et dans ce 15 pour cent, l’objectif principal ce sont les capacités de penser des humains. en quelque sorte en essayant de libérer les enfants des camisoles de force des écoles qui leurs donnent des informations et des dogmes, les pousser à penser, poser des questions difficiles, à débattre sur des sujets sérieux, ne pas croire tout ce qui est écrit dans les bouquins, penser ouvertement ou de manière créative. Ça peut se faire.
In die 15 procent ligt de nadruk op de menselijke geest, de denkvaardigheden, kinderen proberen te bevrijden uit het keurslijf van de school, die hen volstouwt met informatie en dogma. We moeten ze echt aan het denken krijgen, ze lastige vragen leren stellen, discussiëren over serieuze onderwerpen, niet alles geloven wat in de boeken staat, breed of creatief denken. Dat kan.
Ils disaient que seuls 68% des enfants venaient régulièrement à l'école, 100% d'entre eux vivent dans la pauvreté, seul 1% des parents participent, de nombreux enfants sont issus de foyers monoparentaux ou ont un parent incarcéré, 39% des élèves ont des besoins spéciaux, et les données de l’État ont révélé que 6% des élèves étaient compétents en algèbre et 10% en littérature.
Ze zeiden dat maar 68% van de kinderen regelmatig naar school kwam, dat 100% van hen in armoede leeft. Slechts één procent van de ouders is betrokken, veel kinderen komen uit gevangenschap en eenoudergezinnen, 39 procent van de leerlingen heeft speciale begeleiding nodig. En door staatsgegevens weten we dat zes procent van de leerlingen een voldoende had voor algebra en tien procent een voldoende voor literatuur.
De même, nous utilisons la force pour indiquer pas seulement la force physique
, comme dans Rose a forcé la porte pour l'ouvrir , mais aussi comme force interpersonnelle, comme dans Rose a forcé S
adie à partir , pas nécessairement en la brusquant, mais en la menaçant, ou Rose s'est forcée à partir , comme s'il y avait deux entités en guerre dans la tête de Rose. La seconde conclusion est que l'abilité de concevoir un élément de deux façons différentes, comme causer quelque chose à aller à quelqu'un , et causer quelqu'un à obtenir quelq
...[+++]ue chose , je pense que c'est une caractéristique fondamentale de la pensée, et c'est le fondement de l'argumentation humaine, selon laquelle les gens ne diffèrent pas tant sur les faits que sur la façon dont ils devraient être conçus. Juste pour vous donner quelques exemples : mettre fin à une grossesse contre tuer un fœtus , une boule de cellules contre un enfant pas encore né , envahir l'Irak contre libérer l'Irak , redistribuer la richesse contre confisquer les gains . Et je pense de manière générale qu'il faut prendre au sérieux le fait que la majorité de nos verbiages sur des éléments abstraits est fondée sur des métaphores concrètes. On verrait alors l'intelligence humaine elle-même comme un répertoire de concepts - comme les objets, l'espace, le temps, la cause et l'intention -- qui sont utiles dans une espèce sociale et érudite, dont vous pouvez facilement imaginer l'évolution, et le procédé d'abstraction métaphorique qui nous permet de blanchir ces concepts de leur contenu conceptuel d'origine - l'espace, le temps et la force -- et de les appliquer à de nouveaux domaines abstraits, donc de permettre à une espèce qui a évolué depuis la manipulation des cailloux, des outils et des animaux à la conceptualisation des mathématiques, de la physique et de la loi et d'autres domaines abstraits.
Op dezelfde
manier gebruiken we forceren niet alleen in verband met fysieke kracht -- zoals Rose forceerde de deur om open te gaan -- maar ook voor interpersoonlijke kracht, zoals Rose forceerde Sadie om te gaan -- niet noodzakelijk door haar beet te pakken, maar door te dreigen -- of Rose forceerde zichzelf om te gaan, alsof er twee entiteiten in het hoofd van Rose zaten, die een partijtje armworstelden. De tweede conclusie is dat we het vermogen hebben om een gebeurtenis op twee manieren voor te stellen -- zoal
s ervoor zorgen dat iets naar iemand gaat en ...[+++] ervoor zorgen dat iemand iets krijgt. Dat is volgens mij een fundamenteel kenmerk van het menselijke denken. Het is de basis voor veel menselijke argumentatie, waarbij mensen het niet zozeer oneens zijn over de feiten als over hun interpretatie. Ik geef je een paar voorbeelden: een zwangerschap beëindigen versus een foetus doden , een hoopje cellen versus een ongeboren kind , Irak binnenvallen versus Irak bevrijden , rijkdom herverdelen versus beslag leggen op inkomsten . Ik denk dat het ruimste plaatje van al ernstig rekening zou houden met het feit dat onze woordenrijkdom over abstracte gebeurtenissen zo vaak gebaseerd is op een concrete metafoor. Volgens mij is menselijke intelligentie zelf een repertoire van concepten -- zoals objecten, ruimte, tijd, oorzakelijkheid en intentie -- die nuttig zijn voor een sociale, kennisintensieve soort, waarvan je je de evolutie goed kan inbeelden. Daarnaast een proces van metaforische abstractie dat ons toelaat om deze concepten van hun oorspronkelijke inhoud te ontdoen -- ruimte, tijd en kracht -- en ze toe te passen op nieuwe abstracte domeinen. Dat maakte het mogelijk dat een soort die was geëvolueerd om met rotsen en gereedschap en dieren om te gaan, in staat was om wiskunde in begrippen te vatten, en fysica, en recht, en andere abstracte domeinen.Comparons ça au Magicien d'Oz de 1939. Comment Dorothy gagne-t-elle dans le film ?
En étant amie avec tout le monde et en étant un leader. C'est le genre de monde dans lequel je
voudrais élever mes enfants -- Oz, n'est-ce pas? --
et pas un monde de mecs qui se bagarrent, là où se retrouve actuellement. Pourquoi il y a-t-il tellement de Force -- Force avec un F majuscule -- dans les films que nous faisons pour nos enfants et si peu
...[+++]de route de brique jaune? Il y a beaucoup de littérature sur l'impact que les films mecs-et-violence ont sur les filles, et vous devriez lire ce qui se dit. C'est très éclairant. Je n'ai pas lu autant sur comment les garçons réagissent à ça.
Vergelijk dit met 'De tovenaar van Oz' uit 1939. Hoe wint Dorothy in haar film? Door vrienden te worden met iedereen en de leiding te nemen. Dat is het soort wereld waar ik mijn kinderen liever in opvoed -- Oz -- in plaats van die vechtende kerels, waar we noodgedwongen in zitten. Waarom is er zoveel Kracht -- met hoofdletter, Force -- in de films voor onze kinderen, en zo weinig geel geplaveide wegen? Er is veel moois geschreven over de impact van films met jongensgeweld op meisjes. Moet je lezen. Heel goed. Ik heb niet zoveel gelezen over hoe jongens daarop inpikken.
Les organisations de collecte de fonds comme Autism Speaks communiquent régulièrement sur l'autisme en parlant d'épidémie, comme si on pouvait l'attraper par un autre enfant à Disneyland.
Fondsenwervende organisaties zoals 'Autism Speaks' verwijzen routinematig naar autisme als een epidemie, alsof je het in Disneyland zou kunnen krijgen van een ander kind.
L'une des choses que je préfère dans mon boulot à la Fondation Gates c'est que je voyage dans le monde en voie de
développement assez régulièrement. Et quand je rencontre des mères dans tant de ces
endroits isolés, je suis vraiment frappée par les choses que nous avons en commun. Elles veulent ce que nous voulons
nous aussi pour nos enfants. Qu'ils grandissent ...[+++] bien, soient en bonne santé et mènent des vies remplies de succès.
Een van de favoriete aspecten van mijn baan bij de Gates Foundation is dat ik de kans krijg om naar de ontwikkelingswereld te reizen. Dat doe ik dan ook vrij regelmatig. Als ik in zo veel van deze afgelegen plaatsen moeders ontmoet, ben ik echt geraakt door de dingen die we gemeen hebben. Ze willen ook wat wij willen voor onze kinderen, en dat is dat hun kinderen succesvol opgroeien, gezond zijn en een succesvol leven kunnen hebben.
C'est un autre jeune designer français qui travaille - et en ce moment il travaille en collaboration avec des sociétés pharmaceutiques - sur de nouvelles manières d'inciter les patients, en particulier les enfants, à prendre leurs médicaments de façon régulière et avec précision.
Hij is een jonge ontwerper uit Frankrijk die werkt -- en op dit moment werkt hij ook met farmaceutische bedrijven -- met nieuwe manieren om patiënten over te halen, vooral kinderen om hun medicijnen regelmatig en zeker in te nemen.
Hadès, le dieu des enfers, kidnappe Perséphone, déesse de l'automne, et négocie un contrat de mariage forcé, l'obligeant à revenir régulièrement, puis il la laisse s'en aller.
Hades, de god van de onderwereld ontvoert Persephone, de godin van de lente, en dwingt haar tot een huwelijkscontract zodat ze regelmatig naar hem terug moet komen,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ses enfants qui sont régulièrement forcés ->
Date index: 2020-12-14