Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «serrez » (Français → Néerlandais) :
Vous serrez la main, ces muscles se contractent.
Als je je vuist balt, trekken deze spieren samen.
Vous devrez être très prudent quand vous serrez la main de quelqu'un pour ne pas lui briser les os ou écraser tous ceux que vous serrez dans vos bras.
Je zou heel voorzichtig moeten zijn wanneer je iemands hand zou schudden om te voorkomen dat je zijn botten zou breken of iedereen zou platdrukken die je omhelst.
AR : Bien. Je ne vais pas vraiment mettre la main dans votre poche. Je ne suis pas encore prêt à ça. Une fois, un gars avait un trou dans sa poche, et l'expérience a été traumatisante pour moi. Je cherchais son portefeuille, il m'a donné son numéro de téléphone. Gros malentendu. Faisons-le simplement. Serrez la main.
AR: Ik ga mijn hand niet in je zak steken. Ik ben niet klaar voor dat soort engagement. Een kerel had eens een gat in zijn zak. Dat was nogal traumatiserend voor mij. Ik zocht zijn portefeuille en ik kreeg zijn telefoonnummer. Eén grote miscommunicatie. We doen het simpel. Knijp in je hand.
(Rires) Mais vous me serrez cette chose sur la tête, et il se passe quelque chose.
(Gelach) Maar als je dit op mijn hoofd klemt, gebeuren er rare dingen.
Très bien, dernière quête, choisissez, : Serrez la main de quelqu'un pendant six secondes, ou envoyer un rapide merci à quelqu'un par message, email, Facebook ou Twitter.
Eentje kiezen, laatste opdracht: schud 6 seconden lang iemands hand, of stuur iemand een snel bedankje per sms, email, Facebook of Twitter.
Venez ici. Serrez-moi dans vos bras (Rires) Et voilà ! (Applaudissements) Donc, mon penchant pour étreindre d'autres personnes m'a valu le surnom de Docteur Amour. Je suis heureux de partager un peu plus d'amour dans le monde, c'est génial, mais voici votre prescription du Docteur Amour : huit embrassades par jour.
Kom hier. Geef me een knuffel. (Gelach) Alsjeblieft. (Applaus) Mijn neiging om anderen te knuffelen heeft me de bijnaam 'Dr. Love' opgeleverd. Ik deel met plezier wat meer liefde op de wereld. Het is geweldig. Dit is wat Dr. Love je voorschrijft: acht knuffels per dag.
Vous ne pouvez pas, dans le même geste, serrez une main et donner un coup.
Je kunt niet met hetzelfde gebaar iemand een hand geven en een klap.
Maintenant la chose surprenante est, si vous avez une douleur dans votre membre fantôme, vous serrez la main de quelqu'un d'autre, vous massez la main de cette autre personne, cela atténuera la douleur dans votre main fantôme, comme si les neurones étaient soulagés seulement en regardant quelqu'un d'autre se faire masser.
Wat verbluffend is: als je pijn hebt in je fantoomledemaat, je knijpt in de hand van iemand anders, je masseert de hand van iemand anders, dat neemt de pijn weg in je fantoomhand, bijna alsof de neuronen verlichting kregen door enkel te kijken naar iemand anders die een massage krijgt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serrez ->
Date index: 2022-02-11