Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «serrez une main et donner un coup » (Français → Néerlandais) :
Vous ne pouvez pas, dans le même geste, serrez une main et donner un coup.
Je kunt niet met hetzelfde gebaar iemand een hand geven en een klap.
Il ne semblait pas y avoir d'échappatoire à la prise mortelle de cet homme mais il m'aida à traverser en toute sécurité. Qu'est ce que je pouvais faire ? Croyez-moi, il y a des moyens plus polis pou
r donner un coup de main. On ne sait pas que vous êtes là, il serait donc courtois de commencer par dire bonjour. « Avez-vous besoin d'aide ? » Quand j'étais à Oakland, j'ai été vraiment surpris à quel point la ville d'Oakland avait changé depuis que j'ai pe
...[+++]rdu la vue. je l'aimais étant voyant. C'était bien. La ville est tout simplement magnifique.
(Gelach) De dodelijke greep van deze man
was onontkoombaar, maar hij bracht me veilig naar de o
verkant. Wat kon ik doen? Maar geloof me, er zijn beleefdere manieren om hulp aan t
e bieden. Wij weten niet dat je er bent, dus is het aardig om eerst 'Hallo' en 'Heb je soms hulp nodig?' te zeggen. Op bezoek in Oakland, stond ik er versteld van hoezeer de stad veranderde, doordat ik blind was geworden. Als ziende vond ik het er prima. He
...[+++]t is een geweldige stad.J'espère que vous ferez un pas pour leur donner un coup de main.
Ik hoop dat jullie aantreden en ons helpen.
Maintenant, pour que ceci se produise plus rapidement et de manière plus certaine, il y a quelques façons par lesquelles le gouvernement peut donner un coup de main.
Om dit nu sneller en met meer vertrouwen te laten gebeuren, kan de overheid op een paar manieren helpen.
À cette époque, on cachait bien davantage aussi: les hommes ne s’embrassaient pas, à moins que quelqu’un ne soit mort, et non seul
ement alors; on se serrait la main, ou, à un match de baseball, on tapait son ami au do
s et se donnait des coups pour exprimer en code leur affection; une fois sorti de l’enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les mœurs n’aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, t
enir, puis ...[+++] même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides).
Verhullen was in die dagen aan de orde van de dag: volwassen mannen omhelsden elkaar alleen als er iemand was gestorven, en zelfs dan niet altijd. Je schudde elkaar de hand, of sloeg elkaar op de schouder, op het sportveld bijvoorbeeld, gecodeerde genegenheid in een uitwisseling van klappen. Na de jaren van je jeugd voelde je nooit meer je vaders snor over je wang kietelen, pas toen zich nieuwe mores ontvouwden, kon je als man een andere man omhelzen, vasthouden, een kus geven op vaders stoppels, nu wit en stijf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serrez une main et donner un coup ->
Date index: 2023-04-23