Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «serre la main du président des » (Français → Néerlandais) :
ce policier chanceux qui serre la main du président des États-Unis. Oh, et voici le
Let op de gelukkige politieagent die de hand mag schudden van de President van de Verenigde Staten.
Les voisins allaient et venaient. P
endant le mandat du Président Adams, un dentiste du coin passa
par là. Il voulait serrer la main du Président. Le p
résident a fait sortir le Secrétaire d'État, avec qui il était en réunion, et a demandé au dentiste s'il voulait bien lui enlever une dent. Plus tard, dans les années 1850, le P
résident Pierce était connu pour avoir fait r
...[+++]emarquer - probablement la seule chose pour laquelle il soit connu -- quand un voisin passa par là et dit: « Je serais ravi de visiter cette belle maison, » Pierce lui a répondu: « Mon cher Monsieur, bien sûr, vous pouvez entrer. Ce n'est pas ma maison. C'est la maison du peuple. » Eh bien, quand je suis arrivée à la Maison Blanche, début 2009, au commencement de l'Administration d'Obama, la Maison Blanche était loin d'être ouverte.
Buren kwam
en en gingen. Onder President Adams kwam een plaatselijke tandarts op bezoek. Hij wou de President de hand schudden. De President stuurde de Minister van Buitenlandse Zaken weg, met wie hij in gesprek was, en vroeg de tandarts of hij een tand wou verwijderen. Later, in de 1850er jar
en, onder President Pierce, stond hij bekend om zijn uitspraak — waarschijnlijk het enige waar hij bekend voor is — toen een buurman langs kwam en zei: Ik zou graag het mooie huis zien . Pi
erce zei tegen hem: ...[+++]Mijn beste mijnheer, natuurlijk mag u binnenkomen. Dit is niet mijn huis. Het is het huis van het volk. Bij mijn aankomst in het Witte Huis, in 2009, bij de start van de ambtstermijn van Obama, was het Witte Huis alles behalve open.Pendant ce temps, il m'a serré la main en trois occasions.
Gedurende die tijd schudde hij mij drie maal de hand.
Donc je vais compter à trois, et à trois, j'aimerai que chacun serre la main de la personne derrière vous.
Ik tel tot drie en dan geef je een hand aan de persoon achter je.
A la fin de cette lecture, Katharine Kidde, de l'agence littéraire Kidde, Hoyt & Picard, est venue à ma rencontre, elle m'a serré la main, et m'a proposé de me représenter. Comme ça !
Aan het eind van die lezing, kwam Katharine Kidde van Literair Agentschap Kidde, Hoyt & Picard, recht op me af, ze schudde me de hand en bood me plompverloren aan om mij te vertegenwoordigen.
Cela signifie que tous ceux qui ont serré la main sont biochimiquement récompensés d'aimer et de vouloir aider les autres.
Al diegenen die handjes schudden, staan biochemisch klaar om elkaar leuk te vinden en te helpen.
Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas mal de bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous
sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Racontez-moi votre histoire Movember. » Et il me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sais que c'est pour le cancer de la
...[+++]prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat
bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movemb
er. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over p
rostaatkanker, maar ...[+++]deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.Vers la fin de la bagarre, il m'a poussé contre le mur, pendant qu'on luttait, il m'a dit : « C'est bon ? » comme s'il me dominait, mais dans mon esprit, je sais que je le dominais, donc j'ai répondu avec arrogance : « Moi c'est bon, et toi ? » Il a dit : « Ouais c'est bon ». Il m'a lâché, m'a serré la main, m'a accordé son respect, m'a donné une cigarette et m'a dit d'avancer.
Tegen het einde van het gevecht drukte hij me tegen de muur en terwijl we nog knokten zei hij: Ben je oké? alsof hij me al had verslagen, maar ik vond dat ik van hem had gewonnen dus antwoordde ik arrogant: Ik ben oké. Ben jij oké? Hij zei: Ik ben in orde. Ik ben oké. We lieten elkaar los, schudden elkaar de hand en hij gaf me mijn respect, gaf me een sigaret en stuurde me weg.
Malgré mon chapeau de chochotte , fait au crochet à partir de sacs à provisions en plastique, ils m'ont serré la main.
Ondanks mijn ietwat vrouwelijke hoed, gehaakt van plastic tassen, schudden ze mij de hand.
Il a regardé le groupe et a déclaré - d'
abord, il a levé la main, j'avais oublié cela -- il a
levé la main, il a serré le poing, et puis il a dit au groupe : Merci. Merci. Aujourd'hui, nous parlons enfin de ce que cet hôpital fait de bien . En
mesurant la valeur dans les soins de santé, non seulement les coûts, mais aussi les résultats qui comptent pour les patients, nous allons faire du personnel dans les hôpitaux et partout aille
...[+++]urs dans le système de santé non pas un problème, mais une partie importante de la solution.
Hij keek de groep rond en zei -- hij stak zijn hand op, dat vergat ik nog -- hij stak zijn hand op, balde zijn vuist, en zei tegen de groep: Dankjewel. Dankjewel. Vandaag hebben we het eindelijk over wat dit ziekenhuis goed doet. Door het meten van de waarde van de zorg, en dat is niet alleen kosten maar resultaat dat ertoe doet voor patiënten. We maken ziekenhuismedewerkers en anderen in het zorgstelsel niet het probleem, maar een belangrijk onderdeel van de oplossing.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serre la main du président des ->
Date index: 2024-01-14