Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «serait-il concevable » (Français → Néerlandais) :

(Rires) J'ai dit: Donc, serait-il concevable de déclencher un orgasme sur une personne morte? Elle m'a dit: Oui, si le nerf médullaire est oxygéné. Ce serait concevable. Évidemment, ça ne serait pas autant plaisant pour la personne.

(Gelach) Ik vroeg: 'Is het denkbaar dat je een orgasme kunt activeren in een dood persoon?' Ze zei: Ja, als de sacrale zenuw zuurstofrijk blijft is het denkbaar dat je dat zou kunnen. Uiteraard heeft die dode er niet veel aan.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mary Roach: 10 choses que vous ne saviez pas sur l'orgasme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
10 dingen die je niet wist over het orgasme - TED Talks -
10 dingen die je niet wist over het orgasme - TED Talks -




D'autres ont cherché : serait-il concevable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-il concevable ->

Date index: 2025-04-26
w