Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «serait un peu bizarre » (Français → Néerlandais) :
je suis heureux que vous soyez ici, sinon ce serait un peu bizarre.
Ik ben blij dat jullie er zijn, want dat zou een beetje raar zijn.
Nous avons compris que si on allégeait un peu le Gossamer Condor, la puissance nécessaire au vol serait un peu réduite, et si vous diminuez la puissance nécessaire, un peu, le pilote peut voler bien plus longtemps.
We realiseerden ons dat we onze Gossamer Condor een beetje konden bijschaven, zodat het vermogen om te vliegen een klein beetje zou afnemen. Met een kleine afname van het benodigd vermogen, kan de piloot veel langer vliegen.
(Applaudissements) Oui, OK, c'est un peu bizarre.
(Applaus) Het is inderdaad bizar.
Je suis un artiste et un ingénieur. Une espèce d'hybride de plus en plus répandue. Mais je tombe toujours dans cette catégorie un peu bizarre que les gens ne semblent pas comprendre. En cherchant j'ai trouvé ce merveilleux document.
Ik ben kunstenaar en ingenieur. Wat een steeds gebruikelijker combinatie is. Maar ik val nog steeds in die nis waar mensen me niet lijken te begrijpen. Ik zocht hier en daar en vond deze prachtige afbeelding.
C'est donc la raison pour laquelle il a l'air un peu bizarre particulièrement pour les personnes qui travaillent sur les structures en général.
Daarom lijkt het misschien een beetje bizar, met name voor mensen die zich bezighouden met structuren in het algemeen.
C'était un peu bizarre à mon sens.
Dat vond ik wat eigenaardig.
C'est moi avec les gants un peu bizarres.
Dat ben ik met die rare handschoenen.
Je veux dire, ce sont - c'est un peu bizarre de penser que quelqu'un ait dû faire une expérience pour montrer ça, mais c'est ce qui se passait à l'époque.
Het lijkt raar dat iemand een experiment moest doen om zoiets te laten zien, maar dat was wat er toen gaande was.
A l'époque j'ai trouvé ça un peu bizarre.
Dat was een beetje vreemd voor mij.
Et il y a deux types de cellules qui font cela, qui enregistrent l
es éléments faciaux soit globalement, soit spécialement ces grosses cellules qui réagissent rapidement et regardent en premier la forme générale d'un visage. Et vous reconnaissez tout de suite Obama. Et ensuite vous remarquez qu'il y a que
lque chose d'un peu bizarre avec les yeux et la bouche. Spécialement quand ils sont à l'envers. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se
...[+++]met en route.
En er zijn twee soorten cellen die gelaatstrekken opslaan, ofwel algemeen, ofwel specifiek, deze grote, snelvurende cellen, die eerst eens kijken naar het algemene gezicht. Dus herken je onmiddellijk Obama. En dan merk je iets vreemds aan de ogen en de mond. Zeker als ze ondersteboven staan. Je gebruikt algemene gezichtsherkenningssoftware.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serait un peu bizarre ->
Date index: 2024-12-12