Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "serait la présentation " (Frans → Nederlands) :
Ce serait effroyable, et ce serait le moment de présenter ma démission.
Dat zou afschuwelijk zijn, en dat zou het punt zijn waarop ik mijn lidmaatschap opzeg.
Les personnes ici présentes peuvent ne pas être d'accord sur le fait que Will doive être exécuté ou pas, mais je pense que tout le monde serait d'accord que la meilleure version possible de son histoire serait une histoire où aucun meurtre ne se produise jamais.
Mensen in deze ruimte zullen misschien van mening verschillen over de vraag of Will geëxecuteerd moest worden, maar ik denk dat iedereen het erover eens is, dat de beste versie van dit verhaal, een verhaal is waarin nooit een moord gepleegd wordt.
Il serait utile que l'humanité s'habitue à ne penser que le présent n'est que la semaine prochaine ou le trimestre prochain, mais vous voyez, les 10 000 prochaines années et les 10 000 dernières années -- ce qui en fait représente l'histoire de la civilisation jusqu'à présent.
Het zou helpen als de mensheid niet slechts aan het NU denkt in termen van volgende week en volgend kwartaal, maar de komende 10.000 jaar, en ook de vorige -- zo'n beetje de beschavingsgeschiedenis tot dusver.
Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama. Et l'autre concerne le passé, qui couvre tout, à partir de Washington jusqu'à Eisenhower. Parce que de Washington à Eisenhower, c'est là qu'on retrouve les pays en développement. On pourrait même aller du Mayflower à Eisenhower, et ce serait englober le tout dans les pays en développement. Qui, à juste titre, font progresser ses villes de façon impressionnante. Qui ont des entrepreneurs formidables, mais qui ont aussi des pays qui s'écroulent.
Het laatste hoofdstuk is over het heden, en president Obama. En het andere over het verleden. Waarin alles aan bod komt van Washington tot Eisenhower. Want Washington tot Eisenhower, dat is wat we aantreffen in de ontwikkelingslanden. We zouden eigenlijk kunnen gaan van Mayflower tot Eisenhower, en dat zou dan samen geplaatst worden in een ontwikkingswereld. Die inderdaad zijn steden op een verbazingwekkende manier uitbreidt. Die fantastische ondernemers heeft, maar die ook landen heeft die ineenstorten.
Il a insisté, m'a demandé de le laisser emmener les gars à l'église car ce jour-là le pasteur réalisant des miracles serait présent.
Toch drong hij erop aan om met de jongens naar de kerk te gaan, omdat er een pastoor kwam die mirakels verrichtte.
L'un des moyens qui nous serait bien utile pour gérer la complexité du monde moderne, c'est la politique ; et malheureusement, on a beau avoir des principes moraux, on a beau classifier, on a beau utiliser la logique sur des concepts abstraits, si on ne connait pas l'histoire et les autres pays, on ne peut pas faire de politique. On a remarqué une tendance chez les jeunes Américains : ils lisent moins d'histoire, et moins de littérature et moins de textes parlant de pays étrangers. Ils sont essentiellement anhistoriques. Ils vivent dans la bulle du présent.
Een van de manieren waarop we met de beschaving van de moderne wereld willen omgaan, is door politiek. Maar helaas kun je humane, morele principes hebben, kwalificeren, en logica op abstracties toepassen, maar als je niets weet over geschiedenis en andere landen, kun je geen politiek bedrijven. Het is ons opgevallen, dat er een trend is onder jonge Amerikanen om minder geschiedenisboeken, literatuur en informatie over andere landen te lezen. Ze zijn in wezen a-historisch. Ze leven in de luchtbel van het heden.
Les circonstances dans lesquelles nous vivons sont peut-être moins importantes que la manière dont nous les percevons, dit Rory Sutherland. A TEDxAthens, il présente un argument implacable selon lequel la mise en perspective serait la clé du bonheur.
De omstandigheden van onze levens doen er minder toe dan hoe we ze zien, zegt Rory Sutherland. Op TEDxAthene voert hij een overtuigend pleidooi voor een nieuwe context als de sleutel tot geluk.
En fait, elle devrait peut-être utiliser les concepts que j'ai développés rien que pour avoir une idée en quelque sorte de ce qu'un système vivant simple pourrait être. Et ce que j'ai produit - je dois d'abord vous présenter cette idée, peut-être que ce serait un détecteur de sens, plutôt qu'un détecteur de vie.
In feite moet ze misschien gebruik maken van de concepten die ik heb ontwikkeld alleen maar om vast te leggen hoe een eenvoudig levend systeem zou kunnen zijn.' Wat ik bedacht - ik moet jullie eerst een inleiding tot het idee geven en misschien zou dat een betekenisdetector worden, in plaats van een levendetector.
Ces dix dernières années, j'ai commencé à chercher ces endroits où le béton cède face à la forêt, où les pins se transforment en cyprès, et j'ai vu tous ces moustiques et ces reptiles, tous ces désagréments, comme des affirmations que j'avais trouvé la vraie vie sauvage, et je les ai entièrement acceptées. En tant que photographe de conservation obsédé par l'eau noire, il est logique qu'au bout du compte, je finisse dans le marais le plus célèbre de tous : les Everglades. En grandissant ici, j'ai été bercé par ces noms enchanteurs, des endroits comme Loxahatchee et Fakahatchee, Corkscrew, Big Cypress. J'ai commencé ce qui est devenu un projet sur cinq a
ns dans l'espoir de présenter ...[+++] les Everglades sous un nouveau jour, sous un jour plus inspirant. Je savais que ce serait un défi. Il y a un endroit qui fait près du tiers de l'État de la Floride, c'est immense.
Dus de afgelopen tien jaar ben ik op zoek gegaan naar gebieden waar beton plaats maakt voor bossen en de dennen plaats maken voor cipressen. Ik zag al de muggen en reptielen, al deze ongemakken, slechts als bevestiging dat ik de ware wildernis gevonden had, en ik omarmde dat compleet. Als een fotograaf die geobsedeerd is door Blackwater, is het logisch dat ik uiteindelijk belandde in het meest beroemde moeras: de Everglades. Toen ik in Noord-Florida opgroeide hoorde ik altijd die betoverende namen, plaatsen als Loxahatchee en Fakahatchee, Corkscrew, Big Cypress. Ik begon met wat een vijfjarig project werd, om de Everglades in een nieuw licht te zetten, een meer inspirerend licht. Ik wist dat het niet gemakkelijk zou zijn, want het is een ge
...[+++]bied dat ongeveer een derde van de staat Florida is, het is enorm.Et j'étais très content de cette idée. J'allais parler un peu de recherche, un peu de cuisine. Vous savez, nous faisons tellement de choses dans la cuisine
, je pensais que ce serait intéressant. Et j'ai écrit quelques chap
itres. Et je les ai présentés aux éditions MIT qui m'ont dit, C'est mignon, mais ce n'est pas pour nous, Cherchez un autre éditeur. J'ai essayé auprès d'autres gens, et tous m'ont dit la même chose, Mignon. Pas pour nous. Jusqu'à ce que quelqu'un me dise, Ecoutes. Si tu es sérieux avec ce truc, il faut d'abord que tu
...[+++] écrives un livre sur tes recherches. Tu dois publier quelque chose. Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. Si c'est vraiment ce que tu veux faire, il faut le faire comme cela. Alors j'ai dit, Mais je n'ai pas vraiment envie d'écrire sur mes recherches.
En ik was hier erg enthousiast over. Ik zou het een beetje hebben... ... over onderzoek, een beetje over de keuken. Weet je, we doen zo veel in de keuken, ik dacht dat het interessant zou zijn. Dus ik schreef een paar hoofdstukken, en ik bracht het naar de MIT uitgeverij en die zeiden Schattig, maar niks voor ons. Zoek maar iemand anders. Ik probeerde het bij andere uitgeverijen en ze zeiden allemaal hetzelfde Schattig, niks voor ons. . Totdat iemand zei: Luister, als je dit s
erieus wil, moet je eerst een boek over je onderzoek schrijven. Je moet iets publiceren. en dan krijg je de kans om iets anders te schrijven. als je het echt wil, m
...[+++]oet je dat doen. Dus ik zei Maar ik wil helemaal niet over mijn onderzoek schrijven. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serait la présentation ->
Date index: 2023-05-04