Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "serais pas en train de faire mon boulot " (Frans → Nederlands) :
Et maintenant, si je m'autorisais moi même à être submergée par ces sentiments, je ne serais pas en train de faire mon boulot, car je dois en réalité être là pour eux et m'assurer que les rituels s'accomplissent, que les pratiques sont considérées.
Maar als ik mezelf zou toestaan om me te laten overstelpen door deze gevoelens zou ik mijn werk niet goed doen, omdat het juist mijn taak is om er voor hen te zijn en ervoor te zorgen dat bepaalde rituelen plaatsvinden, dat bepaalde praktische zaken geregeld worden.
Après quoi, je suis venu au Pays-Bas où je suis à présent en train de faire mon Ph.D en Immunologie Théorique.
Daarna kwam ik naar Nederland, waar ik nu een doctoraatsopleiding in Theoretische Immunologie volg.
J'étais en train de faire mon chemin, disons, lentement vers Oxford, et je suis passé chez un vendeur de journaux, et j'ai vu un magazine, un magazine masculin, et ça disait en première page, Comment amener votre partenaire à l'orgasme en 30 secondes. Donc, vous savez, même le sexe est chronométré actuellement.
Ik was bezig om, zeg maar, langzaam naar Oxford te gaan, en ik ging binnen in een boekenwinkel, en ik zag een tijdschrift, een mannenblad, en het blokletterde op de voorpagina, Hoe je partner tot een orgasme te brengen in 30 seconden. Dus, zelfs seks wordt door snelheid beïnvloed dezer dagen.
♫ Je pense
que je suis prêt à faire mon truc ♫ ♫ Je pense que je suis prêt à saisir ma chance ♫ ♫ J'ai diné dehors et je suis completement stressé ♫™ ♫ En raison des circonstances. Tu vois? ♫ ♫ Je dois me lever, lever, lever, lever ♫ ♫ Réveiller, réveiller, réveiller, réveiller ♫ ♫ Je vois ce que tu dis ♫ ♫ Nous avons
envoyé une démo au monde, ils ont dit qu'il ressemble à Take 6 ♫½ ♫ J'ai dit: Attends, att
ends une minute, je serai de retour avec le r ...[+++]emix ♫ ♫ Ils nous regardent bizarrement, nous ne pouvons pas faire de l'argent ♫ ♫ Il nous a fallu des années à comprendre, qu'on nous traitait comme des idiots ♫ Ils ne comprenaient pas le son du Bronx, c'est le Boogie Down ♫ ♫ à Huntsville, Alabama, il n'y a pas de cercles dans mon agenda, donc ♫ ♫ Il était temps de sortir un tube, on a donc fait affaire avec Townsend ♫ ♫ conclu un accord avec John Neal, sur la route vendu dix mille ♫ ♫ WBA, cela signifie un voyage à Nashville ♫ ♫ Festplatte apparu et leur a dit que les garçons sont naturels ♫ ♫ Pouvez-vous entendre ce qu'ils ont entendu? Voir ce qu'ils voyaient? ♫ ♫ Du Bronx à Berlin, nous avons fait une tournée européenne ♫ ♫ A capella yeah, on l'a fait, on a appelé l'album Qu'est-ce que c'est? ♫ ♫ Avec Sarah Connor, on s'est fixé l'objectif d'être numéro un et on a cartonné ♫ ♫ Mais maintenant, c'est Kev, Sim, Drew, Stew, le temps pour une nouvelle journée ♫ ♫ Sonne l'alarme, chope-les sur Skype ou d'une autre manière ♫ ♫ Chanté par les mots, on est prêts à voler! ♫ ♫ Vole bébé! Le temps de quitter ce nid ♫ ♫ Vole bébé! Ce n'est pas le temps de se reposer ♫ ♫ Vole bébé! Nous avons du travail à faire ♫ ♫ Ici nous allons, étends mes ailes et ... ♫ ♫ Vole bébé! Le temps de quitter ce nid ♫ ♫ Vole bébé! Ce n'est pas le temps de se reposer. Vas-y ♫ ♫ Vole bébé! Nous avons du travail à faire ♫ ♫ Ici nous allons, étends mes ailes.Une fois de plus ♫ ♫ Vole bébé! Le temps de quitter ce nid ♫ ♫ Vole bébé! Ce n'est pas le temps de se reposer ♫ ♫ Vole bébé! Nous avons du trava ...
♫
Ik denk, klaar om mijn ding te doen ♫ ♫ Ik
denk, klaar om mijn kans te wagen ♫ ♫ Ik ging uit eten en was heel gestresst ♫ ♫ Door de omstandigheden. Zie? ♫ ♫ Ik moet opstaan, opstaan, opstaan ♫ ♫ Wakker worden, wakker worden, wakker worden. ♫ ♫ Ik begrijp wat je bedoelt ♫ ♫ We stuurden een demo naar de wereld, en ze zeiden, klinkt als Take 6 ♫ ♫ Ik zei, wacht ff, een minuutje, ik kom terug met de remix ♫ ♫ Ze kijken wat v
reemd, wat moet die rare eend.. ♫ ...[+++]♫ Het duurde jaren voor we er achter kwamen, dat we met dummies te maken hadden ♫ ♫ Ze hadden geen idee van de sound van de Bronx, dat is de boogie down ♫ ♫ naar Huntsville, Alabama, ik heb nog niks gepland, dus ♫ ♫ Het werd tijd om iets te maken, dus vroegen we Townsend ♫ ♫ Maakten een deal met John Neal, en verkochten tienduizend ♫ ♫ WBA, dat betekent een trip naar Nashville ♫ ♫ Festplatte kwam opdagen en zei; Die jongens hebben talent ♫ ♫ Hoor je wat ze hoorden? Zie je wat ze zagen? ♫ ♫ Van Bronx tot Berlijn, we toerden door Europa ♫ ♫ Alles vocaal, yeah, we deden het, noemden het album What is it? ♫ ♫ Met Sarah Connor, we gingen voor de nummer 1 en we maakten het ♫ ♫ Maar nu is het Kev, Sim, Drew, Stew, tijd voor een nieuwe dag ♫ ♫ Sla het alarm, spreek ze op Skype of in dialoog ♫ ♫ Zing met de woorden, we ready to fly! ♫ ♫ Fly baby! Tijd om het nest te verlaten ♫ ♫ Fly baby! Geen tijd om te slapen ♫ ♫ Kom op, fly baby, we hebben werk te doen ♫ ♫ Hier gaan we, spreid mijn vleugels en.. ♫ ♫ Fly baby! Tijd om het nest te verlaten ♫ ♫ Fly baby! Geen tijd om te slapen ♫ ♫ Fly baby! we hebben werk te doen ♫ ♫ Hier gaan we. Spreid mijn vleugels en vlieg. Nog één keer ♫ ♫ Fly baby! Tijd om het nest te verlaten ♫ ♫ Fly baby! Geen tijd om te slapen ♫ ♫ Fly baby! We hebben werk te doen ♫ ♫ Hier gaan we, spreid mijn vleugels en... ♫ ♫ Fly baby! Fly baby fly ♫ ♫ Fly baby! Fly baby high ♫ ♫ Fly baby! Hoog in de lucht ♫ ♫ Spreid mijn vleugels en vlieg ♫ Instrumentaal!Et me
s yeux disaient : « Merci. Je vous vois. » Et leurs yeux disaient, « Pe
rsonne ne me voit jamais. Merci. » Parfois on me harcelait. Les gens me criaient dessus en passant en voitu
re. « Trouve-toi un boulot ! » Je répondais, « C'est ça mon boulot. » Mais ça faisait mal, parce que ça me
faisait craindre de ...[+++]faire en quelque sorte quelque chose qui était un non-boulot injuste et honteux.
En mijn ogen zeiden dan: 'Dank je. Ik zie je.' En hun ogen zeiden: 'Niemand ziet mij ooit. Dank je.' Soms werd ik lastiggevallen. Mensen reden langs in hun auto en schreeuwden: 'Zoek een baan!' Dan zei ik: 'Dit is mijn baan.' Maar het deed wel pijn, want het maakte me bang dat ik iets aan het doen was dat het woord werk niet waard was, en oneerlijk, beschamend.
Et quand je suis devenu rédacteur en chef après mon frère en fait -- mon père est décédé en 1999, et puis mon frère en 2005 -- et tout le monde pariait que je ne serai pas capable de le faire.
Toen werd ik de hoofdredacteur na mijn broer, trouwens -- mijn vader is overleden in 1999, en toen mijn broer tot 2005 -- en iedereen dacht dat ik het niet kon doen.
Et joe Williams est venu vers moi et il a mis sa main sur mon épaule et il a dit, Dieu t'as choisi, mon gars, pour faire ce boulot
Joe Williams kwam op me af, legde zijn hand op mijn schouder en zei: God heeft je uitgekozen, man, om dit werk te doen,
Nous avons donc insisté de nouveau, et le producteur de bières Foster est venu à la fête et nous a proposé notre toute première sponsorisation, ce qui était suffisant pour moi pour quitter mon boulot et faire du conseil.
Dus hielden we opnieuw vol. Foster's Brewing meldde zich aan en werd onze allereerste sponsor. Dat volstond voor mij om mijn job op te geven. Ik deed consultancy in bijberoep.
J'ai beaucoup étudié et travaillé pour faire progresser ma carrière et suis finalement devenu directeur financier à Silicon Valley. Mon boulot me plaisait vraiment.
Ik werkte en studeerde hard om de carrièreladder te beklimmen, en werd uiteindelijk financieel directeur in Silicon Valley, een baan waar ik echt van hield.
Mais tout ce temps j'étais là en train de faire ces étranges voyages en kayak dans des coins bizarres et magnifiques de cette planète, j'ai toujours pensé au fond de mon esprit au projet Orion, et comment mon père et ses amis allaient construire ces énormes vaisseaux.
Maar gedurende de hele tijd dat ik rare kayaktochten ondernam naar rare, mooie plekken op deze planeet, dacht ik in mijn achterhoofd altijd aan Project Orion, en hoe mijn vader en zijn vrienden zulke grote schepen zouden bouwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
serais pas en train de faire mon boulot ->
Date index: 2024-11-08