Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «septembre 2001 soit vous étiez avec nous » (Français → Néerlandais) :
Après le 11 Septembre 2001, soit vous étiez avec nous ou contre nous.
Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons.
Un tiers du monde a regardé en direct comment le World Trade Center s
'est effondré le 11 Septembre 2001, un autre tiers en a entendu parler dans les 24 heures. (Vous so
uvenez-vous où vous étiez?) Les expositions du 9/11 Memorial Museum qui va bientôt ouvrir, refléteront
les diverses façons dont cet événement a été vécu de par le monde. Dans un discours émouvant, le d
esigner Jake Barton ...[+++]nous donnera une vue d'ensemble de certaines de ces installations, ainsi que plusieurs autres projets, qui visent à faire de l'observateur un participant actif dans l'exposition.
Eenderde van de wereld keek live toe hoe de World Trade Centre instortte op 11 september 2001; eenderde hoorde erover binnen 24 uur. (Kunt jij je herinneren waar je was?) Daarom zullen exposities in het binnenkort te openen 9/11 Memorial Museum de diversiteit tonen van 's werelds ervaringen op die dag. In een indrukwekkende presentatie geeft vormgever Jake Barton een kijk op enkele van deze installaties en tevens diverse andere projecten die tot doel hebben van de toeschouwer een actieve deelnemer te maken.
J'ai demandé:
Où étiez-vous le 11 septembre? Et un jeune Ranger au fond - ses cheveux en bataille et son visage rouge et buriné d'avoir combattu dans le vend froid afghan -- il a dit, Monsieur, j'étais en sixième . Et c
ela m'a rappelé que nous commandons une force qui doit avoir un but commun et une conscience partagée, et pourtant il a des expériences différentes, dans de nombreux cas un vocabulaire différent, des compétences complètement différentes
...[+++]en termes de médias numériques que moi et de nombreux autres dirigeants supérieurs.
Ik vroeg: Waar
waren jullie op 11 september? Een jonge Ranger achterin -- zijn haar in de war en zijn gezicht rood en schraal van het vechten in de koude Afghaanse wind -- antwoordde: Meneer, toen zat ik in groep 8. Dat herinnerde me eraan dat we opereren met een krijgsmacht die e
en gezamenlijk doel moet hebben, en een gezamenlijk bewustzijn, maar die tegelijkertijd verschillende ervaringen heeft, in veel gevallen een ander vocabulaire, een compleet andere set vaardigheden wat betreft digitale media dan ik en vele andere oudere leidin
...[+++]ggevenden hebben datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
septembre 2001 soit vous étiez avec nous ->
Date index: 2022-07-07